手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 课外名著 > 鲁宾逊漂流记(原版) > 正文

第六章 生病及良心受打击(15)

来源:可可英语 编辑:Leon   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练
IGigd#W4lEbnZDcPaR]UVca

This last is a new trick.[qh]

W;KNp-]|h3-

这最后一个是一个新把戏[hgFWYUDj%v[f4c2[^u。[qh]

4o7&Coah!m*]-

Before the funeral, there was no chain.[qh]

MP[W@NTsh.n9|Fb[@f

在葬礼之前,没有锁链K6x+)l+N61C=iSA-xbx。[qh]

)2Rdb(=yW&s

She’s been practicing this for three weeks now, toying with the lock whenever her mother wasn’t looking.[qh]

y;rbZ=^9c^wl!]

她已经这样练习了三个星期了,每当她妈妈不注意的时候,她就会玩弄那把锁=@Gb&ScWDGH5M=;B。[qh]

SUL&JNEXYsSc6F

Now Hannah oozes her body around the door and steps barefoot onto the lawn,[qh]

G-C*6i@]r=WXgDO

现在汉娜在门口慢慢地挪动身子,光着脚走到草坪上,[qh]

bod,(~CLF^jS[Ydw

where Lydia must have been on her last night alive.[qh]

QkY)4Pg,s+e^I!;*=

莉迪亚生前最后一晚一定在那里[qh]

VWymhjG[al5H-V!SK^o~

Overhead, the moon hovers behind tree branches, and the yard and the walkway and the other houses slowly appear out of the grainy dark.[qh]

QU,CjZz7Uv@w%6O5LF

头顶上,月亮悬挂在树枝后面,院子、走道和其他房屋慢慢地从朦胧的黑暗中显现出来]6l_HhafS6M#。[qh]

&KW~lEz&pYN0

This is what her sister would have seen that night:[qh]

n8*G*nNHTv-DAJ

这是她姐姐那天晚上看到的情景:[qh]

36X(PzP]+6Xj#rs

glints of moonlight reflected in Mrs. Allen’s windowpanes, the mailboxes all leaning slightly away.[qh]

OA3bnpY^.a~

月光反射在艾伦太太的窗玻璃上,邮箱都微微向外倾斜jYlZ)8y3#_Jr;bn。[qh]

Kp2MuYB1e8]8cPr

The faint glimmer of the streetlamp on the corner, where the main road loops around the lake.[qh]

|TbL0dXxDBiCM,=do;ZS

在主要道路环绕着湖的拐角处,路灯发出微弱的微光MD&RZZe|)uO-;yxgcS|3。[qh]

hS)pK;Bgoyc,JY8XB

At the edge of the lawn Hannah stops, toes on the sidewalk, heels still on the grass, and pictures that thin figure marching into the shadows.[qh]

g+XTFWPS1MySnPr

在草坪的边缘,汉娜停了下来,脚趾踩在人行道上,脚后跟还踩在草地上,画面中那个瘦削的身影走进了阴影里v5KoO]lZegsS3.y!ev。[qh]

=_ax9z^lxv.

She had not looked afraid.[qh]

9A1puX,)zNHAg|9

她看上去并不害怕J.MGy1XKSTNz6R.tl。[qh]

MARHt!-ChZXOaX0

So Hannah heads straight down the middle of the road too, where the yellow line would be if their street were busy enough to need one.[qh]

e0II*Gxna=Xq

所以汉娜也直接走到路中间,也就是黄线的地方,如果他们的街道足够繁忙,需要一条黄线的话O27^tY*tdPHIn7I[N|[。[qh]

&%DnC1Rk-0BU&6^Jf5X

Through the darkened windows, the pale linings of curtains glow.[qh]

Mld0TAkOeLG2v

透过昏暗的窗户,苍白的窗帘线闪烁着光芒GJ10,7!;z4)55。[qh]

p(1|9=6JP]PBB^Ffa8Bo

There are no lights anywhere on their street, except for Mrs. Allen’s front-door light,[qh]

aZBZ+3l=ylkm

他们这条街上除了艾伦太太家的前门外,什么地方都没有灯光,[qh]

guhl-*dJoOv#

which she leaves on all the time, even during the day.[qh]

F]l#9vIJbCMwx1SRm-

即使在白天,灯也一直开着)yUX!*tovRv+H,)xpw;q。[qh]

Rb0M,mbn]G7V3;|&7sv

When Hannah was younger, she had thought adults stayed up late every night, until two or three perhaps.[qh]

D*i[liI+FD!dO]ZN

汉娜小的时候,她以为大人们每天都睡得很晚,也许一直到两三点=wn+&r@]wX!%yEL。[qh]

][7x;!A=Yn2

She adds this to the list of things she’s learned are untrue.[qh]

SRLG)C!81UN

她还说,她所知道的事情都是不真实的([QFlK4kABK&。[qh]

]stnQna;62t#@eC~9tFWIwNO%KwlFfY~RF)22MKxfe
重点单词   查看全部解释    
faint [feint]

想一想再看

n. 昏厥,昏倒
adj. 微弱的,无力的,模

 
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

联想记忆
lawn [lɔ:n]

想一想再看

n. 草地,草坪
n. 上等细麻布

 
sidewalk ['said.wɔ:k]

想一想再看

n. 人行道
=pavement(英)

 
slightly ['slaitli]

想一想再看

adv. 些微地,苗条地

 
figure ['figə]

想一想再看

n. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型
v

联想记忆
glimmer ['glimə]

想一想再看

n. 微光 vi. 发出微光

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。