手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 课外名著 > 鲁滨逊漂流记(原版) > 正文

第七章 农业经验(6)

来源:可可英语 编辑:Leon   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练
]vgczL@0DDhJgs4_I&LX4-T!,Cm

From the fourteenth of August to the twenty sixth, incessant Rain, so that I could not stir, and was now very careful not to be much wet. [qh]

Yt[;(4P0YCL=7eEmHIe

从八月十四日到二十六日,雨下个不停,我无法出门;BW4*8+NI^4oX7K。现在我不敢淋雨了V&^XRTq9nfiRy70vH&zv。[qh]

uZ#yTDfS=C

In this Confinement I began to be straitned for Food, but venturing out twice, I one Day killed a Goat, and the last Day, which was the twenty sixth, found a very large Tortoise, which was a Treat to me, and my Food was regulated thus; [qh]

T&wRUAn%fZva^KP

在此期间,一直困在屋内,粮食贮备逐日减少s.Be4Z]0q(^cUJ#t)_R5。我曾冒险两次外出pDhy(YkoaeR。第一次打杀了一只山羊,第二次,最后一天,即二十六日,找到了一只大鳖,使我大享口福Q^cwXmWM8)m。[qh]

8dldI2;|UAc

I eat a Bunch of Raisins for my Breakfast, a Piece of the Goat's Flesh, or of the Turtle for my Dinner broiled; for to my great Misfortune, I had no Vessel to boil or stew any Thing; and two or three of the Turtle's Eggs for my Supper. [qh]

vO(6BlXcW1|]Z

我的粮食是这样分配的:早餐吃一串葡萄干,中餐吃一块烤羊肉或烤鳖(不幸的是,我没有蒸东西或煮东西的器皿),晚餐吃两三个鳖蛋TPGLnLWM5-1_Slh#A。[qh]

2L_QS.%-dt=ap

During this Confinement in my Cover, by the Rain, I worked daily two or three Hours at enlarging my Cave, and by Degrees worked it on towards one Side, till I came to the Out-Side of the Hill, and made a Door or Way out, which came beyond my Fence or Wall, and so I came in and out this Way; [qh]

KC.|8(2IaZU&~RXF.

在我被大雨困在家里时,每天工作两三个小时扩大山洞_7T6Dxsg.A6l8Z]Nree。我把洞向另一边延伸,一直开通到围墙外,作为边门和进出口~i,!bR4tAD。于是,我就可从这条路进出tK]y5o~kngqJ。[qh]

8_w~_hU6KQf[n~smWA

but I was not perfectly easy at lying so open; [qh]

Y,lDT8jq^Zq

但这样进出太容易,我晚上就睡不安稳;[qh]

&i|NadogY=wOic|F

for as I had managed myself before, I was in a perfect Enclosure, whereas now I thought I lay exposed, and open for any Thing to come in upon me; [qh]

wQMv_751qu^6Uv_+sF4

因为以前,我总是把自己围起来,密不透风6A]xO7BvpzcB7。而现在,我感到空荡荡的,什么野兽都可来偷袭我%HT2[k+ooh6I。[qh]

#kkYQ(;@^CRi0kN

and yet I could not perceive that there was any living Thing to fear, the biggest Creature that I had yet seen upon the Island being a Goat. [qh]

qR3Q3*WXjO

当然,至今还没有发现有什么可怕的野兽,我在岛上见到过的最大的动物,只不过是山羊而已m)5K=ECs0J#E(iR。[qh]

MaU9--tSKiQt501mi

September the thirtieth, I was now come to the unhappy Anniversary of my Landing. [qh]

)kLHnhKa-nuJ

九月十三日到今天我正好来到荒岛一周年p*a&HcX@627n8。这是一个不幸的日子@uE&=zry@A;L=&%N。[qh]

|TO6OIyn0R+CV3C,kX*F

I cast up the Notches on my Post, and found I had been on Shore three hundred and sixty five Days. [qh]

v#G=+Ain1cjU!

我计算了一下柱子上的刻痕,发现我已上岸365天了aAn|,zT~FV*。[qh]

oqXLzvE_8Gv6!

I kept this Day as a Solemn Fast, Setting it apart to Religious Exercise, prostrating myself on the Ground with the most serious Humiliation, confessing my Sins to God, acknowledging his Righteous Judgments upon me, and praying to him to have Mercy on me, through Jesus Christ; [qh]

+nxo7+k1uCn

我把这天定为斋戒日,并举行了宗教仪式,以极端虔诚谦卑的心情跪伏在地上,问上帝忏悔我的罪行,接受他对我公正的惩罚,求他通过耶稣基督可怜我,饶恕我#CLe;y0xZIfgF!csLZ。[qh]

PH5x&sXK+d|y64

and having not tasted the least Refreshment for twelve Hours,even till the going down of the Sun, I then eat a Bisket Cake, and a Bunch of Grapes, and went to Bed, finishing the Day as I began it. [qh]

B0WJ31|r7[L7l5uPU_U8

从早到晚,十二小时中我不吃不喝,直到太阳下山,我才吃了几块饼干和一串葡萄干,然后就上床睡觉Wg@Sehs=X5#F(l7。[qh]

jFcRkV&BgO4%p;;lv4pqEz45B42#G2ID.#)40fII
重点单词   查看全部解释    
enclosure [in'kləuʒə]

想一想再看

n. 附件,围墙,围绕

联想记忆
cast [kɑ:st]

想一想再看

v. 投,掷,抛,铸造,丢弃,指定演员,加起来,投射(目

 
vessel ['vesl]

想一想再看

n. 容器,器皿,船,舰
n. 脉管,血

 
misfortune [mis'fɔ:tʃən]

想一想再看

n. 不幸,灾祸

联想记忆
fence [fens]

想一想再看

n. 栅栏,围墙,击剑术
n. 买卖赃物的人<

 
perceive [pə'si:v]

想一想再看

vt. 察觉,感觉,认知,理解

联想记忆
mercy ['mə:si]

想一想再看

n. 怜悯,宽恕,仁慈,恩惠
adj.

 
incessant [in'sesnt]

想一想再看

adj. 不断的,无尽的

联想记忆
stew [stju:]

想一想再看

n. 炖汤,焖,烦恼 v. 炖汤,焖,忧虑

联想记忆
unhappy [ʌn'hæpi]

想一想再看

adj. 不快乐的,不高兴的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。