This rascally little mammal is extremely adaptable.
这种淘气的小哺乳动物适应力极强。
Raccoons are very good at living amongst us. But they also live wild throughout north and central America.
浣熊很擅长和我们生活在一起。但它们也生活在北美和中美洲的野外。
They're about the size of a large cat. But they're more related to bears!
它们的大小和一只大猫差不多。但它们和熊的关系更密切!
And you can't "bear" it when I steal your food!
当我偷你的食物时,你就不能“忍受”了!
Baby raccoons don't leave the den for the first few months.
小浣熊在头几个月里不会离开巢穴。
Pizza!
披萨!
Eight weeks later, it's time to leave!
八个星期后,是时候离开了!
Mom, we're late for the picnic and I've got dumpster diving at 5:00!
妈妈,我们去野餐要迟到了,我5点还要去翻垃圾桶呢!
Raccoons are incredibly agile!
浣熊非常敏捷!
I've got this... Ok, I haven't got this...
我有这个...好吧,我没有这个...
Most of the time!
大部分时间是的!
They have amazing paws that have highly sensitive touch receptors.
它们有着惊人的爪子,有着高度敏感的触觉感受器。
Yes, we've got a good "handle" on things...
是的,我们已经很好地“处理”了事情...
Raccoons are "opportunistic omnivores."
浣熊是“投机取巧的杂食动物”。
Hey, quit trash talking me!
嘿,别跟我说垃圾话了!
It means they will pretty much eat anything!
这意味着它们几乎什么都吃!
Actually that's true, but it's your fault for leaving the stuff lying around! We don't want to waste it!
这确实是真的,但这是你们的问题,是你们把东西丢在了这里!我们只是不想浪费它!
And speaking of waste, raccoons communicate by marking their territory with their poop. Gross, not on the roof!
说到垃圾,浣熊会通过粪便标记自己的领地来交流。真恶心,不要在屋顶上!
But the main aim is to stuff yourself silly before the winter hits!
但主要的目的是在冬天来临之前把自己填饱!
Ohh, whoops! How did that happen?
哦,哎呀!这是怎么发生的?
And the restaurant is open! High five!
而且餐厅还在营业!击掌!
They need the food to build up body fat to make it through the winter!
他们需要食物来增加身体脂肪以度过冬天!
Mmm, pizzas. Mmm, hot dogs. Mmmm, pass the ketchup. Mmm, sorry!
嗯,披萨。嗯,热狗。嗯,把番茄酱递给我。嗯,抱歉!
We see them as "backyard bandits", but the raccoon really is an amazing animal!
我们将他们视作“后院强盗”,但浣熊真的是一种神奇的动物!