手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 国家地理少儿版 > 正文

第147期:最棒的职业之天体物理学家

编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

My name is Jedidah Isler. I have a PHD in astrophysics and I study super massive, hyperactive, black holes called "blazars".

我叫杰迪达·伊斯勒。我是一位天体物理学博士,我主要研究超大质量、超活跃的黑洞,它们被称为“耀变体”。
A black hole is an object that is so massive that not even light can escape it.
黑洞是一种质量巨大、连光都无法逃脱的物质。
A blazar is a special class of black hole that is super massive and by that I mean something that's a billion times the mass of the sun.
而耀变体是一种特殊的超大质量黑洞,我指的是太阳质量的十亿倍。
I study those and they're special because somehow, somewhere near the black hole its able to spin up these jets of material that are going 99.99% of the speed of light.
我对它们展开研究,它们很特别,因为在黑洞附近的某个地方,它能够旋转这些物质的喷流,速度达到光速的99.99%。
I like to think of it as a cosmic super soaker that's just shooting out material and I think that's super cool.
我倾向于把它想象成一个宇宙超级浸泡器,它只是喷出物质,我认为这非常酷。
What people are thinking when they say black hole are thinking, "Oh, when I look at it, I see a void where nothing else is".
当人们说到黑洞时,他们想的是,“哦,当我看着它时,我看到的是一个没有其他东西的空洞”。

QQ截图20240730140923.png

But it's not a hole, it's four dimensional just like we are.

但它不是一个洞,它是四维的,就像我们一样。
The reason they're black is because not even light can escape the pull that gravity provides from the black hole itself.
它们是黑色的原因是,即使是光也无法逃脱黑洞本身的引力。
Everything has gravity but the more massive you are the stronger that gravity is.
任何东西都有引力,但你的质量越大,引力就越强。
If you have things that are very massive and they are say orbiting one another and two black holes collide that's two massive bodies having huge eruptions of energy, they can actually cause a ripple in space time itself.
如果有非常巨大的物体,它们绕着另一个轨道运行,而当两个黑洞碰撞时,这两个巨大的物体会爆发巨大的能量,实际上会在时空中产生涟漪。
And that's why it's an amazing discovery!
这就是为什么这是一个惊人的发现!
If you imagine sort of a pebble falling into a pond.
你可以想象成一块鹅卵石掉进池塘里。
Space and time are that pond, and the drop of the pebble is the first time the two black holes collide, that ripple through the water is the ripple in space time.
空间和时间就是那个池塘,石子的下落是两个黑洞第一次碰撞,水中的涟漪就是时空中的涟漪。
My work is an important contribution to the world because... there's so much to learn, so in some ways doing this work at all, trying to understand how the universe works is a contribution to the larger body of knowledge that exists.
我的工作是对世界的重要贡献,因为...要学的东西太多了,所以在某种程度上,做这项工作,试图了解宇宙是如何运行的,是对现有庞大的知识体系的一种贡献。

重点单词   查看全部解释    
universe ['ju:nivə:s]

想一想再看

n. 宇宙,万物,世界

联想记忆
ripple ['ripl]

想一想再看

n. 涟波,涟漪,波纹,粗钢梳 vt. 使 ... 起涟

联想记忆
gravity ['græviti]

想一想再看

n. 重力,严重,庄重,严肃

联想记忆
massive ['mæsiv]

想一想再看

adj. 巨大的,大规模的,大量的,大范围的

 
pebble ['pebl]

想一想再看

n. 鹅卵石
n. 水晶,水晶透镜

联想记忆
dimensional [di'menʃənəl]

想一想再看

adj. 空间的

 
spin [spin]

想一想再看

v. (使)旋转,疾驰,纺织,结网,眩晕
n.

 
escape [is'keip]

想一想再看

v. 逃跑,逃脱,避开
n. 逃跑,逃脱,(逃

 
mass [mæs]

想一想再看

n. 块,大量,众多
adj. 群众的,大规模

 
collide [kə'laid]

想一想再看

vi. 碰撞,互撞,砥触

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。