Someone born in 2004 has likely never had to answer a rotary phone, but this museum gives them a chance to experience it.
2004年出生的人可能从来没接过旋转拨号电话,但这家博物馆让他们有机会可以体验一下。
The Extinct Media Museum attracts curious minds in Tokyo, Japan.
在日本东京,绝迹媒体博物馆吸引着好奇的人们。
Displayed on these cluttered shelves are relics from our collective technological past.
在这些杂乱的架子上,展示的是我们以前的集体科技纪念物。
The museum's deputy curator explains, "The museum was founded on the principle that all media, other than paper and stone, will die out."
绝迹媒体博物馆的副馆长解释说:“这家博物馆是建立在‘除了纸和石头以外的所有媒介都将消亡’的原则之上的。”
Unlike most museums, all of the items here are meant to be touched and handled.
与大多数博物馆不同的是,这里所有的展品都是可以触摸和操纵的。
![30721737696625.png QQ20250124-132711.png](http://upload.kekenet.com/2025/0124/30721737696625.png)
People are encouraged to feel how heavy cameras used to be, before they were a regular component on our cell phones.
这里会鼓励人们去感受以前的相机在成为我们手机的常规组件之前是多么的沉重。
Just like the dinosaur, these floppy discs and other early tools for media storage have gone extinct.
就像恐龙一样,软盘和其他早期的媒体存储工具都已经灭绝了。
Most of the items on display were donated, according to the museum.
据该博物馆介绍,展出的大部分物品都是捐赠的。
For some the Extinct Media Museum offers a nostalgic blast from the past, and for others, it's a glimpse into history.
对一些人来说,绝迹媒体博物馆提供了一种对过去的怀旧情绪,而对另一些人来说,它是对历史的一瞥。