[00:01.07]One cannot begin it too soon. 好花堪折休嫌早 [00:04.39]- So good to see you, Aunt Eileen. - It’s always a pleasure. -见到你真好,艾琳姑妈 -总是让人高兴 [00:17.50]- Mother Teresa! - Mother Teresa. No. Stop. Michael! -特蕾莎 -特蕾莎,停下,迈克 [00:21.53]It’s okay. I don’t mind. 没关系,我不介意 [00:23.70]- She doesn’t mind. - That’s not the point. -她不会介意 -问题不在这 [00:27.24]She actually likes dogs. And me. She just forgets. 她确实喜欢狗,还有我, 只是她忘了 [00:30.83]- Bye. - Sarah. Darling. -再见 -莎拉,亲爱的 [00:33.67]Some pressing business has come up... 我有点事要忙... [00:35.79]...and I was hoping you’d ferry Dolly home for me. ...希望你能替我送多莉回家 [00:38.51]- Okay. Sure, Dad. - I don’t mind staying. -没问题,爸 -我不介意留在这 [00:43.47]You’re a sweetheart. Both of you. 你真体贴,你俩都是 [00:46.35]So, what do you think of my competition? 你觉得我的对手怎么样? [00:55.63]I don’t really wanna discuss my father’s ... 我不太想谈论我父亲的... [00:59.81]oh, it’s okay. It’s okay. I know. A woman always knows. 没什么,没什么,我明白, 女人向来都明白 [01:03.35]Not always. 也不总是 [01:06.11]- Your guy go younger? - Yeah. -你前夫找了更年轻的? -对 [01:11.24]They always go younger, don’t they? 他们爱找年轻的 [01:13.21]It does seem to trend that way, doesn’t it? 看起来是那样 [01:15.91]When they’re 80, they want 60. When they’re 60, they want 40. 80岁时想找60岁的, 60岁时想找40岁的 [01:20.31]When they’re 80, they want 40. And they get it. 80想找40的都能找到