[00:00:01]Her sad smile as she said this touched Carton's heart. 她说这话时悲伤的笑容触动了卡登的心。 [00:08:34]'They say that the Revolution will do so much good for the poor people, ' “他们说革命会给穷人们带来很多好处。” said the girl. 'How can my death help the poor? 女孩说道。“我的死能帮穷人什么忙呢? If it is true, I am willing to die, but I do not know how that can be. 如果能,那么我乐意去死。但我不明白这怎么可能呢? I heard that you were set free, Citizen Evrémonde, 'she went on. 'I hoped it was true. ' 我曾听说你被释放了的,埃弗蒙公民。”她接着说。“我当时希望这是真的。” [00:35:27]'It was, but I was taken again, and condemned. ' “是真的,但又被抓起来了,而且宣判了死刑。” [00:42:11]'When we go from here, Citizen Evrémonde, will you let me hold your hand? “在我们从这儿走时,埃弗蒙公民,你能让我抓住你的手吗? I am not afraid but I am little and weak, and it will help to make me brave. 我不怕死,可是我又小又弱,所以那样会让我勇敢起来的。” 'The young girl looked into his face and he saw a sudden doubt come into her eyes, followed by surprise. 年轻的姑娘看着他的脸,于是他发现她眼中忽然露出一丝怀疑,跟着便是惊讶。 He touched his lips with his finger. 他用手指碰了碰嘴唇。 [01:09:29]'Are you dying for him? 'she whispered. “你为他去死吗? ”她低声问。 [01:13:24]'And his wife and child. Yes. ' “还有他的妻子和孩子。是的。” [01:17:45]'Oh, will you let me hold your brave hand, stranger? ' "陌生人,我可以握着你勇敢的手吗?" [01:22:07]'Yes, my poor sister, to the last. ' “是的,我可怜的小妹妹,直到最后。”