[by:可可英语~m.moreplr.com] [00:00.00]Lesson 87 alibi 第87课 不在犯罪现场 [00:06.59]a perfect alibi 极好的不在犯罪现场的证据 [00:10.25]The suspect established an alibi. 嫌疑犯提出了不在现场的证据很可信。 [00:13.04]His alibi is credible. 他提出的不在现场的证据很可信。 [00:17.23]commit 犯 [00:21.38]At the time the murder was committed,I was travelling on the 8 O'clock train to London. 在凶杀发生的时候,我正坐在8点钟开往伦敦的火车上。 [00:31.09]Many young people committed suicide. 许多年轻人自杀。 [00:35.34]She committed a silly mistake. 她犯了一个愚蠢的错误。 [00:38.20]inspector 探长 [00:40.57]"Do you always catch such an early train?" asked the inspector. “您总是赶这样早的火车吗?”探长问。 [00:45.50]The inspector was in plain clothes. 探长穿着便衣。 [00:53.09]The inspector was very capable. 探长是个很能干的人。 [00:56.12]employer 雇主 [00:59.57]My employer will confirm that I was there on time. 我的雇主会证明我是按时到了那儿的。 [01:03.44]His employer was very bossy. 他的老板很专横。 [01:09.31]The employer was very strict with his employees. 雇主对他的员工很严格。 [01:12.74]confirm 确认 [01:16.34]The news was confirmed later. 消息稍后得到了证实。 [01:20.28]She confirmed her reservation. 她确认预订。 [01:23.47]suggest 提醒 [01:27.07]"I suggest," said the inspector,"that you are not telling the truth." “我提醒您”探长说。“您讲的不是实话, [01:33.23]I suggest that you did not catch the 8 O'clock train,but that you caught the 8.25 which would still get you to work on time. 您乘的不是8点钟的火车而是8点25分的,这次车同样能使您按时上班。 [01:46.00]He suggested that the appointment was due. 他提醒说约会的时间到了。 [01:52.21]I am not suggesting that it is your fault. 我并不说那是你的错。 [01:57.12]truth 真相 [02:00.34]I want to know the truth. 我想知道真相。 [02:07.07]The truth was covered. 真相被隐藏。