[00:00:01]Take your earphones out. Nathaniel, I've been calling you for 20 minutes. 把耳机摘下。Nate,我给你打了二十多分钟电话。 [00:02:02]I'm sorry. What is it? 抱歉,什么事? [00:27:05]Blair's birthday party is tonight, isn't it?Yeah. Blair的生日派对是今晚吧。是的。 [00:31:01]I was thinking maybe you should give her something special. 我在想也许你可以给她一些特别的东西。 [00:33:54]I'm sure she's already picked out something at the jewelry store and put it on hold. 我肯定她已经去珠宝店挑了些东西,并让珠宝店留着了。 [00:38:16]Something more special than that. 比这个更特别的东西吗? [00:41:14]Mom, that's a family heirloom. I'm not giving it to Blair. It's an engagement ring. 妈,这是祖传的。我不会把它给Blair的。这是枚订婚戒指。 [00:50:07]I'm not asking you to propose but it's important that Blair knows how much you value her loyalty. 我没让你求婚,但是应该让Blair知道你有多重视她的忠诚。 [00:55:13]Her loyalty or her mother's? 她的还是她母亲的? [00:56:37]Eleanor's lawyers may have called. Eleanor的律师可能已打过电话来了。 [00:58:09]What difference does it make? 这有什么区别? [01:00:24]One day we'll all be family and they won't have a choice in these matters. 总有一天我们会成为一家人,在这个问题上她们不会有其它选择 [01:03:15]Blair and I broke up last night. 昨天晚上Blair和我分手了。 [01:04:42]Well then get back together. 那么,就复合吧。 [01:08:23]I don't think so. 我不想。 [01:10:03]May I remind you it was your own rash actions that got us into this predicament? 需要我提醒你就是因为你的冲动行为,才使我们陷入今天的困境的吗? [01:14:26]We're in this predicament because Dad has a drug problem. I was trying to help him. 我们陷入今天的困境是因为我的父亲有毒品问题。我在试着帮他。 [01:18:41]Then help him. Your father's acting the way that he is because he's scared. 那就帮帮他。你父亲今天的表现是因为他很害怕。 [01:24:49]He needs you so much right now, more than he ever has. We all do. 现在他这么需要你比以往任何时候都需要。 我们现在都需要你。