[by:可可英语~m.moreplr.com] [00:00:01]But after about ten days, 但是大约十天之后 [00:03:45]it becomes clear why the plant has endured this onslaught. 马利筋忍受这种折磨的原因 变得很明显 [00:07:49]A newly-hatched Monarch 刚羽化的斑蝶 [00:11:35]simply can't resist the nectar-filled cups of the milkweed flowers. 完全无法抵抗 马利筋饱含蜜汁的花朵 [00:17:21]As it moves across the flower heads, 蝴蝶在花头上移动时 [00:19:19]its feet slide between grooves in the petals 脚擦过花瓣上 [00:24:07]where the flower's pollen sacs are waiting. 藏有花粉囊的沟槽 [00:28:30]As it flies off, 蝴蝶飞走时 [00:29:32]the Monarch's feet hook out the pollen and carry it to the next flower 顺带把花粉带到下一朵花上 [00:34:24]and pollination is achieved. 完成授粉 [00:36:32]Although the milkweed has paid a heavy price, 虽然马利筋付出沉重代价 [00:40:59]in the end it used the Monarch to get its way. 但最后 还是利用帝王斑蝶达到目的 [00:46:20]Here in Dominica there's a plant that is so manipulative 但多米尼克 有一种工于心计的植物 [00:53:01]that it has enslaved its pollinator. 它奴役了帮它传粉的动物 [00:57:15]The bright red structures of the Heliconia 艳红赫蕉 鲜红色的构造 [00:59:35]are actually modified leaves. 其实是叶子 [01:05:37]These are its flowers. 这些才是它的花 [01:08:24]They may be small, but they play a very important role 花虽然很小 但扮演了 [01:11:56]keeping nectar well guarded at the very bottom of their long stems. 保护长梗底部花蜜的重要角色 [01:16:44]The purple-throated Carib hummingbird, with its long curved beak, 鸟喙弯曲细长的紫喉加利蜂鸟 [01:21:15]is the only bird capable of reaching this energy-rich food. 是唯一有办法 取得这种高能食物的鸟儿