[00:00:29]In the farmer suitacle industry, the ability to simulate the interaction of chemicals, 在农业育种工业,如果我们能模仿化学元素之间的相互作用, [00:07:57]and do it in the computer rather than in test-tubes and Petri dishes, 用计算机而不是用试管和培养皿做试验, [00:13:35]can speed up by years the discovery and testing of new farmer suitacle. 我们将可以几年几年的缩短农业新品种的发现和测试时间。 [00:21:16]Mercedes, BMW, Fiat, Volvo, SAAM all design cars today on computers, no physical markups, no models. 梅塞德斯、宝马、菲亚特、沃尔沃......现在都在计算机上设计汽车,不再需要实际制做模型。 [00:33:33]And aviation does so, pioneer many of these techniques, and Boeing broke new ground when it designed the 777 airplane entirely on computers. 航空工业也是这些技术的积极倡导者,波音公司破天荒地将 777 飞机的设计完全在计算机上完成。 [00:46:37]It was a very bold move, and even some of Boeing's engineers had trepidations. 这是一个非常大胆的举动。甚至是一些波音的工程师都感到恐慌。 [00:54:43]I had trepidations because three month after I joined IBM I went out to Boeing to see my good friend Frank SCHURZ , who was the CEO. 我也感到恐慌,因为在我加入 IBM 三个月后去拜访我的好朋友波音公司 CEO Frank 时, [01:03:00]And Frank said to me, "Since this new airplane was built on your computers, maybe you should go on the first flight." Frank 对我说:"既然这种新飞机是在你们的计算机上建造的,那么也许你应该参加它的首次试飞。" [01:15:28]And I said, "It is my wife's birthday." And he said, "I did not even tell you the date yet. Coward!" 我回答说:"那天是我妻子的生日。"他说:"可是我还没告诉你试飞的日期呢。胆小鬼!" [01:27:26]Computer simulation saves time, saves money, and it gives customers a competitive advantage, and it can do more than that. 计算机模拟能够节省时间、节省费用、能使用户更具竞争力,它还能做更多的事。 [01:37:04]Recently the US department of energy asked IBM to build a gigantic super computer to simulate nuclear weapons 最近美国能源部要求 IBM 建造一台巨型超级计算机用以模拟核武器, [01:50:07]so that they will never have to be exploded for test purposes, ever again. 这样他们就再也不用进行核爆炸试验了。