[ti:] [ar:] [al:] [by:九九Lrc歌词网~www.99Lrc.net] [00:00.09]Hi Daddy! 爸爸 [00:01.47]This where they put it? What, there no table available in the kitchen! Hello, baby. 位子被排在这里?厨房挤不下了吗? [00:08.86]You remember Ross. 记得罗斯吧 [00:10.71]Nice to see you again Dr. Green. 葛林医生,又见面了 [00:13.17]So! How's the library? 所以……图书馆还好吗? [00:21.32]Ugh, museum. 是博物馆 [00:22.51]What happened to the library? 那图书馆呢? [00:24.97]There never was a library. I mean there are libraries, its just that I ah, I never worked at one. 没有图书馆,是有图书馆,只不过…我没在图书馆做过事 [00:34.97]You know what's really good here, the lobster. What do you say shall I just order three. 知道这里的名菜是什么?龙虾,我直接点三客吧 [00:40.20]Yeah, if you're really hungry.It was a joke, I made a joke. 如果你很饿的话,那是在开玩笑 [00:50.86]Yeah, actually Daddy Ross is allergic to lobster. 其实罗斯对龙虾过敏 [00:53.65]What kind of person is allergic to lobster? I guess the kind of person that works at a library. 谁会对龙虾过敏?我猜是图书馆员 [00:58.41]It's not a library... 不是图书馆 [00:58.94]I know!! It's a museum! What, you're the only one around here who can make a joke! At least mine was funny. Ah, waiter, we will have two lobsters and a menu. 我知道,是博物馆。只有你可以开玩笑吗?至少我的很好笑。服务生,两客龙虾,一份菜单。 [01:12.29]So, Dr. Green, how's the old boat. 葛林医生,你的船好吗? [01:14.87]They found rust. You know what rust does to a boat? 生锈了,你知道生锈会怎样? [01:18.91]It gives it a nice antiquey look. 让船看起来很古雅? [01:25.46]Rust, is boat cancer, Ross. 锈是船的癌症,罗斯。 [01:29.72]Wow. I'm sorry, when I was a kid I lost a bike to that. 我真遗憾,我小时候就这样失去了一台脚踏车 [01:39.82]Excuse me for a moment, will you please, I want to say good night to the Levines, before we go. 失陪一下,我想在离开之前去问候莱文家的人 [01:44.18]Okay.Okay! 好的