[00:00:51]Carter Baizen's dating Blair? Carter Baizen要约Blair? [00:03:40]He's got everyone fooled. 他耍大家呢。 [00:05:00]Blair thinks he's reformed. Blair以为他改过自新了。 [00:07:49]He's obviously just toying with her to get at you. 他故意这么戏弄Blair来激怒你。 [00:10:29]Yeah,well,it's working. 现在起作用了。 [00:11:35]We just need to wait, until we can get him in a public place, 我们要等等直到我们在公众场合逮到他。 [00:14:05]where everyone who thinks he's changed, can see the truth, 那时所有以为他改过自新的人就能看到真相了。 [00:19:30]and we can get him back, for everything he's done to you and everything he's doing to Blair. 然后我们可以为他对你所作的一切讨回公道以及他对Blair所作的一切。 [00:24:26]Yeah,when's that gonna happen,huh? 那得什么时候发生? [00:30:49]Sir.I have a feeling, it may be sooner than you think. 先生。我有预感比你想象中的要快。