[ti:] [ar:] [al:] [by:九九Lrc歌词网~www.99Lrc.net] [00:00.61]So, this must be kinda neat for ya, huh? I mean, your Dad tells me that you get a couple of days off school, and you, you ah, don't have to sell those cookies anymore. 你一定很高兴吧?你爸爸说你可以不用上学,也不必再去卖饼干了。 [00:13.69]Well, I kinda wanted to sell the cookies. The girl who sells the most wins a trip to Spacecamp, and gets to sit in a real space shuttle. 我很想去卖饼干,卖最多饼干的人可以免费参加太空营,坐上真正的太空梭。 [00:21.32]Wow, you ah, you really like all this space stuff, huh? 你很喜欢太空的东西,是吧? [00:26.05]Yeah. My Dad says if I spend as much time helping him clean apartments, as I do daydreaming about outer space, he'd be able to afford a trip to the Taj Mahal. 我爸爸说如果我帮他清洁公寓的时间和我做太空梦的时间一样多,他就可以去泰姬玛哈陵了。 [00:35.51]I think you would have to clean a whole lot of apartments to go all the way to India. 要清洁很多间公寓才有钱去印度 [00:39.73]No. The one in Atlantic City, Dad loves the slots. He says he's gonna double the college money my Grandma left me. 不,是大西洋城的泰姬玛哈陵,爸爸喜欢吃角子老虎。他说可以把祖母留给我的大学学费再增加一倍。 [00:49.48]Huh. Well, good luck to Dad. Say, how many more boxes would you have to sell in order to win? 那就祝爸爸好运吧。要卖多少盒饼干才能获胜? [00:59.96]The girl who won last year sold four hundred and seventy-five. 去年的冠军卖了475盒 [01:04.21]Yeah. 哦 [01:04.88]So far, I've sold seventy-five. 我到目前为止卖了75盒 [01:10.53]Four hundred, huh? Well, that sounds do-able. (starts to get out his wallet) How much are the boxes? 还有四百盒,应该不难,一盒多少钱? [01:16.73]Five dollars a box. 五块钱 [01:18.28]And what is second prize? 二等奖是什么? [01:21.71]A ten speed bike. But, I'd rather have something my Dad couldn't sell. 十段变速脚踏车,但我宁可要爸爸不能变卖的东西。 [01:28.36]Well, that makes sense. 这也对 [01:30.43]Could you do me one favor, if it's not too much trouble? 帮我一个忙好吗? [01:32.91]Yeah, Sarah, anything. 好的,莎拉,你说一句就行了 [01:34.28]Could you pull open the curtains for me? The astronauts from the space shuttle are gonna be on the news, and since we don't have a TV, the lady across the alley said she'd push hers up to a window, so I could watch it. 你帮我把窗帘拉起来好吗?太空人会上电视新闻,我们没有电视,对面的小姐…说她会把她的电视推到窗口让我看。