[by:可可英语~m.moreplr.com] [00:00.29]I stopped dead on the porch. There, behind my truck, was a monster Jeep. 我停在门廊里,愣住了。那里,就在我的卡车后面,停着一辆庞然大物般的越野车。 [00:06.29]Its tires were higher than my waist. 它的轮胎比我的腰还高。 [00:09.13]There were metal guards over the headlights and tail-lights, and four large spotlights attached to the crash bar. 车的前灯和尾灯周围都围着金属护栏,防撞栏上安装着四个巨大的探照灯。 [00:16.06]The hardtop was shiny red. 这辆车子是耀眼的火红色。 [00:19.20]Charlie let out a low whistle. 查理低低地吹了一声口哨。 [00:22.43]Wear your seat belts, he choked out. “系上你的安全带。”他憋出几个字来。 [00:25.39]Edward followed me around to my side and opened the door. 爱德华跟着我走到乘客座旁,把门打开了。 [00:28.42]I gauged the distance to the seat and prepared to jump for it. 我估量着自己跟座位的距离,准备跳上去。 [00:31.38]He sighed, and then lifted me in with one hand. I hoped Charlie didn't notice. 他叹了口气,然后单手把我举了起来。我希望查理没有注意到这点。 [00:36.31]As he went around to the driver's side, at a normal, human pace, I tried to put on my seat belt. 然后,他用一种正常的人类的速度走回驾驶座。我试图系上自己的安全带。 [00:42.45]But there were too many buckles. 但这安全带的系扣太多了。 [00:44.38]What's all this? I asked when he opened the door. “这些都是什么东西?”当他打开车门的时候,我问道。 [00:50.38]It's an off-roading harness. “这是越野车专用安全带。” [00:52.51]Uh-oh. “噢-哦。” [00:53.08]I tried to find the right places for all the buckles to fit, but it wasn't going too quickly. 我试图找出每对系扣的正确搭配,但进度实在是太慢了。 [00:58.43]He sighed again and reached over to help me. I was glad that the rain was too heavy to see Charlie clearly on the porch. 他又叹了口气,伸过手来帮我。我很高兴这雨吓得太大,没法看清楚站在门廊里的查理。 [01:05.31]That meant he couldn't see how Edward's hands lingered at my neck, brushed along my collarbones. 这也意味着他看不见爱德华的双手是怎样在我的脖子上流连着,轻触着我的锁骨。 [01:12.41]I gave up trying to help him and focused on not hyperventilating. 我放弃帮他的忙,全神贯注地稳住自己的呼吸。 [01:17.25]Edward turned the key and the engine roared to life. We pulled away from the house. 爱德华拧动车匙,引擎轰鸣着发动起来。我们把车从屋前开走了。 [01:23.25]This is a… um… big Jeep you have. “你有一辆……呃……很大的越野车。” [01:26.49]It's Emmett's. I didn't think you'd want to run the whole way. “这是艾美特的。我认为你不想一路上都用跑的。” [01:30.08]Where do you keep this thing? “你们把车停在哪里?” [01:32.34]We remodeled one of the outbuildings into a garage. “我们把其中一间外屋改建成了车库。”