[ti:] [ar:] [al:] [by:九九Lrc歌词网~www.99Lrc.net] [00:02.04]Hello? 喂? [00:06.04]Andrea, Miranda decided to kill the autumn jacket story for September… 安吉丽雅,马林达决定取消9月的秋季夹克衫 [00:10.00]and she is pulling up the Sedona shoot from October. 并提前10月的塞多纳风景照 [00:12.16]You need to come into the office right this second and pick up her coffee order on the way. 你立即回办公室,路上也把咖啡买来 [00:16.02]Now? -Now, get a pen and write this down. -现在?-没错,再拿纸笔把这个记下来 [00:18.81]I want one no-foam skimmed latte with an extra shot… 我要一份大杯没奶泡的低脂拿铁咖啡 [00:22.76]and three drip coffees with room for milk. 三杯冲泡的咖啡,之后加奶 [00:25.12]Searing hot. And I mean hot. 一定要滚烫的。 [00:32.68]Hello? 喂? [00:33.16]Where are you? -Oh, I'm almost there. Yeah. 你在哪儿? -我就开到了 [00:37.36]Shoot! Oh! 该死! [00:42.23]Is there some reason that my coffee isn't here? 为什么我没看到我的咖啡? [00:46.18]Has she died or something? 她死了还是怎么了? [00:48.30]No. God. 没有。天呢 [00:55.41]Oh. Bloody time. 哦,太慢了 [00:58.84]I hope you know that this is a very difficult job… -Mm-hmm. 我希望你知道这是份艰难的活儿~ -是的 [01:01.62]For which you are totally wrong. 那你就错了 [01:03.16]And if you mess up, my head is on the chopping block. 你的失职会送我上断头台的 [01:06.16]Now, hang that up. Don't just fling it anywhere. 把那挂起来,别随便乱扔 [01:19.61]Okay. First of all, you and I answer the phones. 首先,我和你接听电话 [01:22.24]The phone must be answered every single time it rings. 每次响都要接 [01:25.39]Calls roll to voice mail, and she gets very upset. 如果转入语音信箱,她会很生气。 [01:28.86]If I'm not here… Andrea, Andrea… you are chained to that desk. 如果我不在这里, 安吉丽雅,安吉丽雅,你必须一直粘着桌子 [01:32.58]Well, what if I need to… What? No. 好,但如果我要~ 什么?不行 [01:36.62]One time an assistant left the desk because she sliced her hand open with a letter opener… 上次一女生因为手被开信刀切到而离开桌子 [01:40.61]and Miranda missed Lagerfeld… just before he boarded a 17-hour flight to Australia. 马林达登上去澳大利亚17小时的班机前错过了拉格菲尔德 [01:45.80]She now works at TVGuide. 那女生现在《电视节目预告》工作 [01:49.49]Man the desk at all times. Got it. 随时坚守岗位,知道了