[ti:] [ar:] [al:] [by:九九Lrc歌词网~www.99Lrc.net] [00:00.75]Wow! I cannot believe Mark asked you out. 不敢相信,马克居然约你出去 [00:03.00]I know. 是啊 [00:03.85]What, so what are you gonna tell him? 你要怎么回答? [00:06.09]Well, I told him I would think about it, but I'm gonna tell him no. 我说我会考虑,但是我会拒绝 [00:10.58]I mean I think I'd say no to anybody right now. 我目前不想约会 [00:18.35]Oh, but it was so strange. I mean I'm standing there with this charming, cute guy, who's asking me to go out with him, which I'm allowed to do, and I felt guilty. Y'know, like I'd be cheating on Ross or something. 好奇怪,这样一个...迷人、英俊的男人约我出去,而且我也可以去。但我却有罪恶感,仿佛那样是背叛罗斯的 [00:33.16]Wow. So, okay, maybe that means that, you're not over Ross yet and you have issues with your father. 也许这代表,你还没忘情罗斯而且还有父女问题 [00:42.53]I don't have any issues with my Father. 我没有父女问题 [00:45.94]Okay, so it's probably just the Ross thing then. 那就是罗斯的问题了