[by:可可英语网~m.moreplr.com] [00:00.00]The Governors of New York and New Jersey are at odds with scientists over Ebola… 纽约及新泽西州州长与科学家就埃博拉疫情发生争执—— [00:04.25]Backing mandatory 21-day quarantines for returning medical workers who have had contact with Ebola patients. 是否要对接触过埃博拉病人的医务人员进行21天的强制隔离。 [00:10.34]New York Governor Andrew Cuomo loosened some of the quarantine restrictions, 纽约州州长安德鲁·库默(Andrew Cuomo)放松了一些检疫管制, [00:13.70]but says his state's trying to stay one step ahead. 但称纽约州正努力保持领先一步。 [00:16.44](Cuomo) "Some people will say we're being too cautious. “有些人可能会说我们过于谨慎。 [00:19.80]I'll take that criticism, because that's better than the alternative." 我接受那样的批评,因为那样做是最好的。” [00:23.84]New Jersey Governor Chris Christie is sticking with the mandatory quarantine, 新泽西州州长克里斯·克里斯蒂(Chris Christie)坚持进行强制隔离, [00:26.98]and says he's got an obligation to protect the people in his state… Calling the CDC guidelines a "moving target". 他还说,他有责任保护新泽西州的公民…美国疾病控制和预防中心的指南是个”活靶子”。 [00:32.77]In New York, Tonya J. Powers, FOX News Radio. 这里是纽约福克斯新闻广播,Tonya J. Powers为您播报。