[by:可可英语网~m.moreplr.com] [00:00.00]Travelers coming to the U.S. from Liberia, Guinea and Sierra Leone, 从利比里亚、几内亚和塞拉利昂来到美国的复杂人员将被归类, [00:04.03]including returning health care workers, will now be divided into categories. 其中包括归国医务人员。 [00:08.09]And the more at risk they are for developing Ebola virus disease, the more stringent the rules would be… 越可能感染埃博拉病毒的人,要接受的条件越严格…… [00:14.15]"We are recommending voluntary at-home isolation, including not going on public conveyances, not flying." “我们建议进行自愿隔离,待在自己的家里,不坐公共交通工具,不搭乘飞机。” [00:24.60]Meaning no mandatory hospital stay for someone not confirmed infected says CDC director Tom Frieden. 美国疾病控制和防御中心主任弗里登说道。这意味着医院不再强制那些未被证实感染了埃博拉病毒的人住院。 [00:30.49]The rules have been different in each state as potential Ebola cases arise. 当潜在埃博拉病例出现时,每个州有每个州的应对策略。 [00:35.25]Eben Brown, FOX News Radio. 这里是福克斯新闻广播,埃本·布朗(Eben Brown)为您播报。