[by:可可英语~m.moreplr.com] [00:01.49]Alright, Steve, can I ask you a few questions about your job? 好,史蒂夫,我能问几个关于你工作的问题吗? [00:05.05]You certainly may. 当然可以。 [00:06.10]OK, what exactly do you do? 好,你具体是做什么工作的? [00:08.19]Well, I work for a publishing company named Longman 我在一家名为朗文的出版公司工作, [00:11.29]and I'm one of the sales reps that is based in your Osaka office. (OK) 我是大坂办公室的一名销售代表。(好) [00:18.37]Each of the sales reps have a given territory so I cover the Western Japan region for Longman. 每名销售代表都有各自的领域,我负责的是朗文在日本西部地区的销售工作。 [00:24.35]That's a pretty big region. 那是一片很大的区域啊。 [00:25.46]It is indeed. It is. It is Andy, yeah. 的确是。是这样的,安迪,没错。 [00:27.56]Do you get a lot of travelling for that? 那你去过很多地方吗? [00:29.29]We do indeed, yeah. Basically, my main job is to go around to the universities, 是的,基本上来说,我的主要工作就是在大学周边走动, [00:34.03]to some extent the high schools and the private language schools and to see what their needs are, 在某种程度上来说,会去高中和私人语言学校了解那里的需求, [00:39.16]see what kind of books they are using. 看他们使用的是哪种书籍。 [00:41.32]We are also increasing, we're promoting CD-ROMS and e-learning as well as the tradional textbooks. 我们还在不断扩张,在传统书籍的基础上,我们还会推广光盘和网络学习。 [00:51.25]Very nice. Very nice. What kind of schools are buying your books? 真好。太好了。哪类学校会购买你们的书? [00:56.02]Well, again the university is a huge part of it 嗯,大学占据了很大部分份额, [00:59.08]because in Japan the first year students and to some extent the second year students have compulsory English education. 因为英语是日本大学生在第一学年和第二学年的必修课。 [01:06.21]There's a lot of teachers who have big classes, large enough classes 有许多老师都是上大课, [01:10.37]that it makes it very much worth our while to visit those universities 所以我们很有必要去那些大学, [01:13.29]and make sure that those teachers are using as many of our books as possible. 以确保这些老师在尽可能多地应用我们的书。 [01:20.19]You mentioned e-learning, like CALL, computer based (Yes, indeed, yeah) English. Is that growing? 你刚提到网络学习,就像以电脑为基础的计算机辅助语言学习(对,没错)。这方面有在增加吗? [01:26.47]It is. It is. I mean, it's growing quite slowly because it takes a lot of time for the decision making process, 有。我是说,这方面增长的速度非常缓慢,因为决定流程要花费很长时间, [01:31.52]to say for example, a Japanese university to kick in and to invest in our CD_ROM's. 举例来说,日本大学在我们公司的光盘项目进行了投资。 [01:37.41]Yeah, sure, plus first they need to have a computer room. 当然,首先他们需要有机房。 [01:40.28]They do indeed, yeah, yeah. 他们当然有。 [01:41.50]That's a big investment. 那可是项大型投资啊。 [01:42.46]But they already made a huge investment in the hardware, 他们已经在硬件上进行了大笔投资, [01:45.23]and it's actually not a huge leap of faith to persuade them to invest a little bit in the software as well, 实际上说服他们在软件上也进行一定的投资并不是很有信心, [01:51.25]and the people we have using our software, they're really getting a lot of enjoyment out of it, 使用我们软件的人实际上已经从软件上得到了很多乐趣, [01:59.07]they're enjoying interacting, not only with the teachers but with the computers as well, 他们享受的是,不仅可以与老师交流,而且也可以和电脑交流, [02:03.12]and getting immediate feedback with what we're doing. 这样他们可以立即得到我们的反馈。 [02:08.43]Um, so you have stuff for windows and the mac, or are they platform based? 你们有负责windows系统和mac系统,或是基于这些平台的工作人员吗? [02:13.20]That's a little bit of a problem actually, Andy. 安迪,实际上有点儿问题。 [02:15.23]Most of our software is only supporting the windows platform, 我们大部分的软件都只支持windows系统, [02:20.13]but a few things because we noticed that a lot of the university teachers in Japan prefer the Mac platform, 但是我们意识到日本的许多大学教师更喜欢用Mac系统, [02:27.09]we are moving somewhat slowly in that area but we are producing more software to support the Mac platform. 我们在这一领域移动缓慢,但是我们会制作更多支持Mac系统的软件。 [02:34.45]Ah very nice. 真好。