[ti:] [ar:] [al:] [by:可可英语~m.moreplr.com] [00:02.12]Unit 14: 对代理请求的回应 Part one [00:02.57]381. We are glad to offer you for the sale of our products in your city. 很高兴回复你关于我们产品在贵城的销售 [00:14.28]382.We have decided to offer you an appointed as our sole agent for New York. 我们已经决定让你做我们在纽约的独家代理 [00:23.21]383.Your experience in this field make us believe that you can be a good agent. 你在该领域的经验使我们相信你能成为一个优秀的代理商 [00:28.49]384.We feeling inclined to agree to your agency of our products. 我们倾向你做我们产品的代理 [00:36.18]385.We are willing to negotiate with you on your proposal to act as our agent. 我们愿意同你讨论你做我们代理的提议 [00:43.19]386.After paying due consideration to your proposals and investigating your business standing , we have decided to appoint you as our agent in the district you defind. 经过对你的提议及对你商誉的调查,我们已经决定指定你作为我们在该区域的代理 [00:58.35]387.Considering that you are experienced in promoting the sale of our crafted paper and your market still have potential, 考虑到贵司在推广我司工艺品的经验以及贵司仍存在市场潜力, [01:03.59]we have decide to appoint you as our sole agent in your local market. 我们决定指定你作为我们在你本地的代理 [01:10.06]388.We regret that we are unable to accept your proposal since we already have an agent in your area. 遗憾的告诉你我们不能接受你的建议,因为我们在这个区域已经有代理商了 [01:19.15]389.We have already appointed a Tokyo-Silk as our agent in your territory. 我们已经授权一家东京丝绸公司作为我们在你们区域的代理商 [01:24.54]390.Sorry, we have already several representatives of our products in your district. 对不起,我们已有几家代理在你区域从事我们产品的销售 [01:34.27]391.We have honestly consider your proposal to represent us in your city for the sale of Chinese porcelain vases and have now appointed you as our agent. 我们认真考虑了贵司在贵城销售中国瓷器的建议,我们现在指定你为我们的代理商 [01:49.21]392.Your application for sole agency is now under our careful consideration , if possible we should like to know your plan to push the sale of your products. 你做我们独家代理的建议我们认真考虑,如果可能的话,我们想听一下你们如何推广产品销售 [02:02.45]393.I think we have to about your proposal about agency carefully. 我想我们不得不认真考虑你担任我司的代理的提议 [02:07.53]394.Please tell us your detailed plan of sales promotion so that we may proceed with our negotiations about the terms of agency agreement. 请告诉我们关于贵司促进销售的详细计划,以便我们进行代理协议的讨论 [02:19.57]395. Your proposal for sole agency will soon be under careful study. 你方独家代理的建议将很快纳入我们的认真研究之中 [02:27.47]396.We are not inclined to consider any questions concerning agents. 我们不倾向考虑关于代理的任何问题 [02:36.25]397.We are not prepare to point a agent for your district. 我们不准备在你方区域指定代理商 [02:44.03]398.We have no intention of considering exclusive sells in your market at present 目前我们不考虑在你方区域进行独家销售 [02:49.58]399.We are not ready yet to discuss the question of agency in the present moment. 目前我们还没准备讨论代理的问题 [02:58.01]400.Since the market situation is not known to us, we are not going to take the question of sole agency into consideration for the time being. 由于我对市场情况不了解,故现在我们不将任何独家代理问题纳入考虑之中 [03:05.09]401.As the volume of business concluded by you is not big enough, we won’ t consider the question of agency. 由于贵司所做业务的量不够大,我们不考虑代理问题 [03:14.31]402.We think it premature for us to discuss the question of agency at present stage. 我们认为对我们而言目前讨论代理问题还不成熟 [03:24.57]403.The time is not yet mature to discussion of agency. 讨论代理的时机还未成熟 [03:29.46]404.We would like to say that this initial stage contract between us , both side do not understand each other very well, so there seems to be no sufficient bases for us to negotiate agency. 由于彼此还不甚了解,我们认为我们之间初始阶段的关于代理的协议似乎还不充分 [03:45.02]405.I am afraid that this is not good time yet to push the sales of our product in your market. 恐怕在你方市场推广我司产品还不是好时机 [03:53.07]406.We do not think the time is right for the discussion of the question of exclusive agency. 我们认为此时讨论独家代理问题不妥 [04:00.30]407.We regret to say that since there is so far no transaction concluded between us, we have to decline your quest for agency. 由于我们之间业务还未开展,很遗憾我们终止你方代理的请求 [04:10.55]408.The question of agency is still under consideration and we hope you will continue your effort to push the sale of our product at present stage. 关于代理的问题我们仍在考虑之中,希望你方在现阶段仍需努力推广我司产品的销售 [04:22.07]409.We shall not consider pointing you as our sole agent until your sales record justify our doing so. 我们还不指定你方为我司的独家代理,直到你们的成绩证明我们可以这么做 [04:30.55]410.Shall we discuss the matter of agency when your market condition turns better? 当你方市场情况变好时我们再讨论代理事宜可以吗