[ti:] [ar:] [al:] [by:可可英语~m.moreplr.com] [00:00.01]Unit Eighteen: 买方的支付方式 [00:05.10]511. Payment by L/C is our method of trade in such commodities. 用信用证支付这种商品是我们的贸易方式 [00:09.57]512.Our usual terms of payment are by an irrevocable L/C to be established in the seller’s favour through the bank of China. 我方通常的支付方式是通过中国银行开立的,以出口商为头的,不可撤消的信用证 [00:21.35]513.For exports, we usually adopt irrevocable letters of credit available by seller’s documentary drafts at sight. 就出口而言,我们通常根据出口商跟单即期汇票采用不可撤消的信用证 [00:31.22]514.We usually make payment by letters of credit or adopt some other modes of payment such as immediate payment, deferred payment and payment by installments. 我们的支付方式通常是信用证或采用其它的付款方式,如即时付款、延期付款、分期付款 [00:41.59]515.We have opened an L/C in your favor through the Bank of China for an amount of £17,000 to cover the full CIF value of our order No 754. 我方已通过中国银行开立以贵方为台头人、数额为17000英镑的信用证来支付编号为754订单的所有到岸价的货款 [00:53.21]516.We will start the payment in half a year and all the amounts will be cleared off within 3 years by six installments. 半年后我方将开始支付货款、所有的货款将在3年内分6期全部付清 [01:05.40]517.We prefer to have the payment made by L/C through the negotiating bank in Sweden. 我方更倾向于通过瑞典的议付行用信用证来支付货款 [01:14.17]518.Payments shall be made by us after receipt of the shipping documents specified in clause 10 of this contract. 我方将在接到按本合同第10条所规定的货运单据之后付款 [01:23.10]519.We shall open a letter of credit in your favor to be settled in US dollars. 我方将开立以你方为受益人的有关信用证,以美元结算 [01:30.54]520.We agree to accept goods in 3 shipments and you may draw on us at 60d/s from the date of dispatch of each shipment. 我方同意分3批发货,贵方可以向我方开立以每次发货日期起的见票后60天付款的汇票 [01:42.42]521.Could you make an exception in our case and accept D/P or D/A? 贵方可否对我方的这次生意做一个破例,接受支付交单或承兑交单 [01:48.01]522.I hope you would leave us some leeway in terms of payment. 我希望在付款条件方面你们能通融一些 [01:52.27]523.Would you agree to a 30-day credit period? 贵方能同意60天的付款期吗? [01:58.41]524.Because of the money problem, I hope that you can allow us to pay in installments with the first payment after delivery, then we’ll pay the rest once month. 由于我方有些财务上的困难,希望贵方能允许我方分期付款,在交货后先支付第一笔款项,余下的货款则按每月一次支付 [02:11.01]525.We are having some trouble in receiving payment, so we want to ask if we could defer payment until the end of the month. 因为收款方面有点麻烦,贵方可不可以将我方的贷款延迟到月底再支付 [02:21.52]526.We refer payment after delivery, because these goods are very expensive. 由于这批货物很昂贵,所以我方希望在交货以后付款 [02:27.25]527.We hope to payment by bill of exchange at 30d/s . 我方希望以30天期的汇票付款 [02:34.03]528.We hope you can accept payment in other currencies expect in US dollars. 我方希望除了美元之外,贵方能接受其它货币的付款 [02:39.40]529.We shall be very happy if you can grant us a extension of 2 weeks. 如果贵方能给予两个星期的宽限的话,我方会很高兴的 [02:49.33]530.We ask to put off the time of our payment 3 months later to facilitate the capital turnover. 我方要求延迟付款3个月,以利资金周转