[ti:] [ar:] [al:] [by:可可英语~m.moreplr.com] [00:00.01]Unit Nineteen: 保险 Part One [00:05.57]531. Please insure for us these products at invoice value plus 10% ( at 110% of the invoice value). 请给我们这批货物在发票金额上加10%的保险(即发票金额为110%) [00:12.34]532.We’d like to cover our ordered goods against WPA for 120% of the invoice value according to our usual practice. 我们要求根据实际对我们订购的货物按发票金额120%投保水渍险 [00:26.49]533.Please hold us covered for the cargo listed on the attached sheet. 请保留附件表所列出的货物 [00:33.01]534.For this consignment, we shall cover WPA and risk of breakage for 110% of the invoice value. 对这批货,我们要按发票金额110%投保破损险 [00:41.07]535.Our company will insure against all risks for 110% of the invoice value. 我们公司要按发票金额110%投保 [00:51.06]536.Please insure the electric fans at 120% of the invoice value. 请按合同金额120%对电扇投保 [00:55.54]537.The machines are to be unsured against all risks. 机器不确定所有风险 [01:02.32]538.We only cover FPA and war risk. 我们仅保平安险和战争险 [01:08.27]539.There are not delicate goods that can be damaged on the voyage .FPA will be good enough. 航行中不是精致的货物不易受损,所以平安险就足够了 [01:17.48]540.Our goods are very valuable , so I want insure against all risks. 我们的货物非常贵重,所以我要保所有险 [01:24.43]541.We’d like to get a policy for total loss only for these goods. 我们只对这批货所有损失做个方案 [01:31.24]542.I’d like to get a AR insurance policy. That way , we will be covered for any kind of loss or damage. 我想获得AR保险条例,也就是说我们要涉及各种丢失或损失 [01:40.54]543.I’m afraid that WPA coverage is too narrow for a shipment of this nature. Please extend the coverage to include TPND. 恐怕这种运输条件仅有水渍险范围太窄,请另加盗窃和提货不着险 [01:53.08]544.Would you insure our goods to be shipped from Shanghai to Lisbon next month? 你对我们下月从上海到里斯本的货物投保了吗 [02:00.34]545.Can you cover our goods against breakage? 你能保证我们的货物免于破损吗 [02:04.00]546.We should be glad if you would provide cover of $390,000 on computers, in transit from Tokyo to Beijing. 如果你能提供我们从东京到北京的计算机390,000美金的保险,我们将非常高兴 [02:16.16]547.Please insure us against all risks $300,000 value of 5,000 sets of “ Butterfly” sewing machines, sailing for New York. 请给我们到纽约的5,000套“蝴蝶”牌缝纫机按300,000美金投保一切险 [02:25.47]548.Please insure for me against all risks 200 pieces of high-quality furniture valued $20,000. 请为我们就200套高质量家具按20,000美金投一切险 [02:32.53]549.We wishes to insure against all risks for the sum of $1,500 on 3 cases glassware. 我们希望能为3箱玻璃按1,500美金金额投保一切险 [02:44.49]550.We shall shortly be making regular shipments of leather goods to Canada, and shall be glad if you will issue an all risks marine insurance policy for $70,000 to cover these shipments.Part Two 我们将不久出口皮革品到加拿大,若为这批货按70,000美金投保海运一切险将使我们非常高兴 [03:05.02]551.Please give us the policy rates for FPA coverage and for WPA coverage. 请给我们关于平安险和水渍险的投保率方案 [03:13.30]552.We require the current insurance rates for land transportation. 我们需要陆地运输的当前投保率 [03:20.23]553.I have some glassware to be ship to Hongkong. What risks should I cover? 我有货要运到香港,我要保什么险 [03:26.20]554.What is the insurance premium for these goods ? 这些货要多少保险费 [03:29.10]555.We need to send a shipment to England. We want to find out about your marine insurance. 我们有船到英国,我们想知道你们的海运险 [03:40.00]556.Please let us know the premium of breakage. 请告诉我们破损险的保险费 [03:46.40]557.What kind of insurance do you usually provide ? 你们通常提供哪一种保险 [03:51.51]558.What kind of insurance can you suggest for these goods? We don’t want to take the risk of losing money because of under unsurance. 请建议一下这些货要哪种保险,我们不愿有因未投保而受损失的风险 [04:04.42]559.I have a batch of glassware to be shipped in the fourth quarter, but I don’t know what risks should be covered. I would like to know some details and your advice of course will be highly appreciated. 我有一批眼镜要在第四季度装运,但我不知道要保什么险,告诉我一些保险细节将不胜感谢 [04:17.21]560.If we insure against free particular average, can you compensate us for all the losses if the ship sinks or bums, or get stuck? 如果我们投保平安险,在船只沉没、遗失或角礁情况下你们能否赔偿我们所有损失 [04:30.25]561.Does your company cover all kinds of risks for transportation by sea, land and air? 贵司在海运、陆运或空运方式下投保一切险了吗 [04:39.00]562.We have insured the shipment for 130% of the invoice value, but the premium for the difference between 130% and 110% should be your account. 我们按合同金额130%投保,但130%和110%之间的差额部分应由贵司承担 [04:51.10]563.We have arranged insurance on your consignment of electric motor cars to be shipped in these ten days. 我们已为你们10日内发出电动汽车货物投保 [05:03.15]564.We may cover the inland insurance on your behalf, but you will pay the additional premium. 我们可为贵方利益考虑投保内地险,但保险费应由贵司承担 [05:09.15]565.We can insure the porcelain vases on you behalf , but at a rather high premium and all the additional premium will be for your account. 我们可为贵方利益考虑就陶瓷品投保,但保费太高,故所有额外的费用由贵司承担 [05:21.58]566.We shall insure the goods for your behalf. 为贵司利益着想,我们将为这批货投保 [05:25.47]567.We have covered insurance on these goods for 10% above the invoice value against all risks. 我们已经就这批货按合同金额加10%投保一切险 [05:34.53]568.We shall effect the insurance of the goods for 110% of their CIF value. 我们将为这批货按CIF价110%投保 [05:43.34]569.We have effected marine insurance on your behalf for the gross amount of the invoice plus 10%. 我们已经为贵司按合同金额加CIF投保海运险 [05:54.21]570.The marine insurance shall covered by us. 海运险就由我方投保