[ti:] [ar:] [al:] [by:可可英语~m.moreplr.com] [00:00.01]Unit Twenty-Seven: 索赔内容及金额 Part One [00:07.51]791.The goods we ordered on February 12 have arrived in a damaged condition. 我们2月12日订购的货物于破损情况下抵达 [00:13.48]792.A number of cases are broken and the contents are badly damaged. 一些木箱破裂,货物严重受损 [00:22.58]793.The package are insufficient and the contents leak out considerably. 包装太差,货物渗漏严重 [00:31.30]794.We wish to inform you that five of the cars we bought from you have been seriously out of order within 50Km driving distance. 我们要通知你我们向你订购的汽车有5辆已严重超过每小时50公里速度 [00:41.10]795.Nearly 20% of the bales were broken and the contents badly soiled. 近20%的包破损,货物严重受污 [00:49.47]796.From the shipment of 2,000 cases of glassware, we find that a number of wooden cases and the contents have been broken. 从2,000箱玻璃货物中抽查了一些,货物已经破碎。 [01:04.14]797.On inspection, we found that about 50 bags are broken and it is estimated that 240Kg of cement had been lost. 在检查时,我们发现约50只袋子已破,估计240公斤水泥丢失 [01:16.40]798.We regret to inform you that eight of the cases of your consignment arrived in a badly damaged condition. 我们遗憾地告诉你发来的货物中有8箱受损 [01:24.26]799.We have examined the contents and find that 92 pieces are missing and the rest unfit for use. 我们已检查货物,发现92块遗失,其余不宜使用 [01:34.05]800.Your shipment of goods has been found short in weight by reinspection. 经重检你方的货物被发现短重 [01:40.34]801.We are now making a claim against you for the ten defective sew machines. 我们就10台缺陷的缝纫机向你方索赔 [01:47.45]802.There is a shortage of 1,450 pounds in this shipment. 该货短重1,450磅 [01:55.00]803.On arrival of the shipment, we found at least 50 cases damaged, which made up 20% of the total quantity. 货一到达,我们发现至少50箱受损,占总箱数的20% [02:06.52]804.We had the material inspected immediately when the goods arrived, and a shortage of 15kg was found. 货物抵达时,我们立即检查材料,发现短重15公斤 [02:16.42]805.It was found, much to our astonishment, that nearly 30% of the electronic components were water-stained. 惊讶地发现有近30%的电子产品被水污染 [02:23.04]806.You should make amends for the losses by replacing all the detective products, and paying for the business we have lost. 你方应当赔偿因更换缺陷品导致的损失,以及我们生意上产生的损失 [02:36.18]807.After the inspection of the goods arrived, we found a shortage of 50MT. 货到后经过检查,我们发现短重50公吨 [02:46.15]808.Case NO 16 was found to be 3 packages short. 16号箱发现少了3包 [02:51.06]809.We are now lodging a claim against you for the short weight of fertilizer. 我们就肥料的短重向你方索赔 [02:57.59]810.We have to ask for compensation of the loss incurred as a result of the interior quality of the goods concerned.Part Two 我们就因为相关产品缺陷产生的损失提出索赔 [03:11.36]811.We hope indemnification will be made for all expenses incurred. 我们希望对所有产生的费用赔偿 [03:19.53]812.On the basis of the survey report, we register our claim with you for $3,000. 基于检查报告,我们向你方索赔3,000美金 [03:23.55]813.You are requested to compensate us for the total loss of sugar at value of $105 Per MT. 你方被要求就所有糖的损失按每公吨105公吨赔偿 [03:40.21]814.We claim compensation of $1,800 for inferiority of quality. 我们为质量低劣索赔1,800美金 [03:46.15]815.We have to file a claim against you to the amount of $7,000 plus inspection fee. 我们向你方索赔7,000美金外加检查费 [03:55.19]816.You should compensate us by 3% , plus the inspection fee. 你方应按3%赔偿我们,另加检查费 [04:00.29]817.This is a statement of loss and you should indemnify us $2,450. 这是一份损失声明,你方就赔偿我方2,450美金 [04:08.00]818.We are compelled to claim on you to compensate us for the loss, $27,500, which we have sustained by the damage to the goods. 我们被迫向你索赔27,500美金,和受损货物价值相等 [04:23.21]819.We found that the quality of the TV sets we received last week is below standard. So we request a 5% allowance. 我们发现上周发来的电视机质量低于标准,故我们要求5%的补偿 [04:34.21]820.We claim an allowance of £230 on account of the quality of this shipment. 根据这批货的质量我们索赔230美金 [04:43.01]821.We have to ask for compensation of £6,000 to cover the loss incurred as result of the inferior quality of the goods. 我们不得不就货物劣质产生的损失索赔6,000美金 [04:54.39]822.We are compelled to claim on you to compensate us for the loss, $20,000, which we have sustained by the disqualified goods. 我们被迫向你索赔20,000美金,其与不合格品价值相等 [05:05.51]823.We are willing to accept the shipment only if you allow a 30% reduction in price. 只有你方降价20%,我们才愿接近这批货 [05:13.10]824.We hope you will settle this claim as soon as possible. 我们希望你方尽早解决索赔 [05:19.13]825.Claims for shortage must be made within 30 days after arrival of the goods. 短货索赔须在货到30日内执行 [05:29.03]826.Kindly remit us the amount of claim at an early date. 请早日将索赔款汇给我们 [05:34.56]827.On examination, we have found that many of the sewing machines are severely damaged. 检查时,我们发现许多缝纫机严重受损 [05:42.41]828.Please dispatch, within one week, the replacement of another five refrigerators with a price reduction of thirty percent of the total value of the five refrigerators. 请一周内发货,更换另外5台冰箱并就五台总金额降价30% [05:53.46]829.We should be obliged if you would forward us a replacement for the machine as soon as possible. 若你方尽可能地更换机器,我们将不胜感激 [06:01.55]830.We insist that you should send perfect goods to replace the defective goods. 我们坚持你方发来优质产品来更换次品