6、Proper Answers(3) 得体的应答(3)
今天我们继续学习在"祝愿"等场景中如何正确的应答,先让我们预习一下有关的词句吧!
Congratulations. 恭喜你。
I'm glad to hear that. 听到这个消息我真高兴。
I'm sorry to hear that. 真替你难过。
Hard luck! 真倒霉!
Never mind. Better luck next time. 没关系,下次好运!
Is that true? 真的吗?
我也这么想: So do I.
I hope so too.
Me too.
也祝你…… You too.
Same to you.
和同事们交往,常常会听到他们告诉你一些消息,那么你要学会对不同的消息有不同的反应,下面我们就来看看对这些News的合适的应答。如果听到同事告诉你一个good news,比如说:
I got that position! (我得到那个职位了!)
I won the election. (我在选举中获胜了!)
对上面这样的消息,你也同样要高兴地回应到:
Congratulations. (祝贺你。)
I'm glad to hear that. (真为你高兴。)
如果你的朋友告诉你bad news,比如说:
I didn't get that job. (我没得到那份工作)
I lost the match. (我输掉了比赛)
这时,你该好好地安慰他(她)说:
I'm sorry to hear that. (真替你难过)
Hard luck!(真倒霉)
Never mind. Better luck next time.( 没关系,下次交好运。)
如果朋友告诉你一个惊人的消息,你则用夸张的声音反问到:
Really?(真的吗?)
Is that true? (真的吗?)
下面我们再来看看如果同事提出些建议,而你想表示赞同,该怎么说合适呢?比如说你和朋友一起到别人家去作客,到该走的时候,他对你说:
I think we should leave now.(我想我们该走了。) 你该怎么表示你同意他的建议呢?当然你不能再把这句话重复一遍。最简练的回答有:
So do I.
I hope so too.
Me too.
三句话都代表着"我也是这么想的"的意思,你可以尽情享用了。如果场景一换,变成了来访的客人对你说: I wish we could cooperate again. 希望再次合作。) 你仍然可以微笑着用上面的三个句式来表达你和他同样的希望。 最后我们再来看看如何表达"祝愿"( Give good wishes) 比方说一星期的 紧张工作结束后,大家都希望过个轻松愉快的周末。你就不妨给同事们送上自己的祝愿,说上一句: Have a good weekend. (祝你们周末愉快) 反过来,如果听到同事给你这样的祝愿,你也要做出合体的应答来,在这里要注意中国人习惯于对送来祝愿时说"谢谢",英语中可不是说Thank you.而是要表达出把这个祝愿同样还送给对方,所以合适的回答应该是:
You too.
Same to you. 也祝你周末愉快。
到现在为止,我们已经学过对道歉,邀请,征得许可,请人帮忙,宣布消息,表示赞同,以及祝愿等方面的应答知识。希望在工作中遇到这些场景的时候,你不再是手足无措了。下一次我们要学习如何得体的接听电话,希望能再次见到你!