You mentioned the opening section on recruitment methods.
你提到招聘方法的开头部分。
Was there anything else in the book you think our readers would find particularly helpful?
你认为读者在这本书中还会发现什么特别有用的东西吗?
Helpful um, I know what I found highly readable.
有用的东西,嗯,我发现它可读性很强。
In the second chapter a careers adviser talks about embarrassing blunders, gaffes people make when they 're under pressure during interviews or have not prepared for the occasion.
第二章中,职业顾问谈到了人们在面试中感到压力或没有为面试做准备时出现的尴尬的失误。
Some of it's very funny and comes as a welcome relief after the long winded section on applying for positions.
在冗长的求职章节结束后有一些非常有趣的内容,让你有一种如释重负的感觉。
Mm, guaranteed to raise a few smiles.
嗯,肯定会开心。
Especially for anyone who's been around for a while or has ever had a similar experience.
特别是对于那些已经有一段时间或者有过类似经历的人。
Oh but and this is a criticism of the whole book I think that it feels oddly old fashioned.
但整本书美中不足的是,我觉得它有点过时了。
I mean it addresses the subject of work in the context of traditional employment,
我的意思是它解决的是传统就业背景下的工作问题,
and makes an assumption that people consider anything less than full time employment only when they 're nearing retirement.
并假设人们只有在接近退休的时候才会考虑全职以外的工作。
Yes, and there was that study recently about people in the thirty to forty age range who are experiencing more and more that a portfolio career is the norm.
是的,最近一项关于30到40岁人群的研究,组合型职业越来越成为一种常态。
And the book simply fails to address this.
这本书没能解决这一问题。
Exactly.
完全准确。
It does offer valuable suggestions for finding the right employer for you, and how to get ahead in your career.
这本书确实能为你找到合适的雇主,以及如何在事业上取得成功提供了有价值的建议。
It says the key thing is finding something you enjoy doing, which I 'd go along with of course.
书上说,关键是找到你喜欢做的事,这一点我同意。