Woman:Can we discuss these operational changes that you're putting in place in the factory, Sam?
It's going to be an enormous change, isn't it? But I think it's the right thing to do.
这将是一个巨大的变化,不是吗?但是我认为这个决定是正确的。
Man:Yes, Julia ... I think the operational side is critical because we have to look at what can be achieved by investing in new machinery and introducing Just-in-Time systems.
是的,茱莉亚……我认为运营方面至关重要,因为我们必须通过投资新机器和引进准时制系统可以实现什么。
It's all about making and selling things better and more cheaply than the opposition.
这一切都是为了更好地生产和销售,而且价格比我们的竞争对手低。
If we put ourselves in that position, then whether we decide to sell directly or through outlets,
如果设身处地地想一下,无论是决定直接销售还是通过销售点代售,
it will allow us to make substantial inroads into our competitors, customer base.
对我们的竞争对手和客户来说,这是一项实质性的进展
The end result of the change may be that we have to lose some of the manufacturing staff, but it shouldn't be too bad.
这一改变的最终结果可能是,我们不得不丢失一些制造业员工,但应该不会太糟糕。
And we're building for our stake in the future.
我们是从长远的角度考虑。
Woman:Well, yes-you're right-we do have to look ahead.
是的,你说的对,我们必须向前看。
If you look at the way that the business is going, you can see what customers, needs are going to be over the next few years.
如果你看到这个行业的发展方向,你就知道未来几年客户的需求是什么。
It used to be all about cost and being very price conscious, putting that across to the customer in a straightforward way.
过去我们关注的都是成本和价格,以一种直接的方式向客户传达。
Now though, we've got to look at ways of making manufacturing more versatile, and react instantly to demand,
但现在,我们必须考虑如何使生产更加多样化,并立即对需求作出反应,
rather than just churning out a huge range of goods and having them sitting on the shelves.
而不仅仅是生产大量的商品,然后把它们摆在货架上。