Man: Right- thanks for coming at short notice.
好的,谢谢你这么快就来。
There'll be an announcement in the media tomorrow about our planned merger, and I wanted to inform you about it first.
明天媒体会宣布我们的合并计划,我想先告诉你。
Now, as you all know, we've been in merger talks with two American software manufacturers, Computing International and M2C International.
正如你们所知,我们一直在和两家美国软件生产商商讨有关合并的事情,计算国际和M2C国际。
We nearly reached an agreement with M2C, but it was decided to go with Computing in the end.
我们接近和M2C国际达成一份合约,但是最后我们决定选择计算国际。
If you're worried about job losses, I can guarantee that won't happen here at the company administration offices.
如果你担心工作流失,我可以保证,这不会发生在公司的行政办公室。
The Americans want to keep our Head Office, and the production site too.
美国人想保留我们的总部和生产基地。
The only change is to sell our research site and relocate those staff.
唯一的变化是,卖掉我们的研究基地,并重新安置这些员工。
In fact, there are plans for all of us here at Head Office to move to a new development near the harbour,
实际上,我们计划让总部的所有人都搬到港口附近的新开发区,
which will be ready in March next year. The actual merger takes place in May.
搬迁将于明年3月完成。实际的合并是在五月。