The latest headlines from BBC news. I'm Gavin Grey.
BBC新闻最新头条 我是加文·格雷
China says its economy will grow by around 6.5% this year.
中国宣布今年的经济增幅在6.5%左右。
The figure announced the opening of the country's annual parliamentary session, represents the softening of last year's target, an indication of the major challenges facing the country.
这个数据宣布了中国两会的召开,与去年相比,经济增长目标有所下降,预示中国面临着重大挑战。
President Trump accused his predecessor Barack Obama of having the phones at Trump Tower tapped during the election campaign.
特朗普总统指控前任总统贝拉克·奥巴马在大选期间偷听川普大厦的电话通话。
In a series of messages on Twitter Mr. Trump said it was a new low and suggested it might have been illegal.
特朗普总统在推特上发表一系列推文,称奥巴马的行为达到历史新低,还有可能违反法律。
A spokesman for Barack Obama has issued a strong denial.
贝拉克·奥巴马的发言人已坚决否认。
And the beleaguered candidate for the French presidency Francois Fillon has urged the support does not to give in.
处于困境中的法国总统候选人弗郎索瓦·菲永(Francois Fillon)敦促支持他的势力不要屈服让步。
He is defied cause from some within his own center-right Republican Party to stand down and made a scandal about payments he made to members of his family.
在其中右翼共和党内部,有人催促他退出竞选,他因为家庭成员提供薪资而造出丑闻。
Mr.Fillon denies any wrongdoing.
菲永否认有任何非法行为。