手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-建国史话 > 正文

VOA建国史话(翻译+字幕+讲解):太空竞赛加剧美苏关系紧张

来源:可可英语 编辑:kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
6AWK)v3&]Nm^

L_wY58wNfJih_l5


1.headed for 前往;出发;取向于
He turned round and headed for the workshop.
他扭转身子, 向车间走去V+NckNBnV~5kOUfj
2. spacecraft 宇宙飞船,航天器
The space agency would no longer operate its own spacecraft, but essentially buy tickets for its astronauts.
这间航太机构将不再运行自己的航天器,而本质上是为它的宇航员们买票mIYvACGz]c3oXFf~Jh.u
3. rocket engine 火箭发动机;火箭引擎
The company claims it has used experience gained in fields such as rocket engine manufacturing, nanotechnology and particle physics to have created the new blade.
该公司声称其使用了火箭引擎生产、纳米技术与粒子物理学等领域的经验技术,使这款新的刀片得以问世q0@x],Xf_nGp2MDEK
4. astronauts 宇航员
The two space vehicles docked in space and exchanged astronauts.
两个宇宙飞行器在外层空间对接并交换宇航员b!;]#Nw(6TQE9,)ghJQ
5. lunar module 登月舱
Intrepid Crater was named after the lunar module Intrepid that carried Apollo 12 astronauts to Earth's Moon 41 years ago last month.
“勇气”坑得名于在 41 年前的上个月搭载了阿波罗 12 号宇航员登上月球的“勇气”号登月舱sPD&sDJ6y!T0MPqXYkX-

x~k-A*FvljjJ8(DmmGs!pc)w@[#ZBpvj


发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。