手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-建国史话 > 正文

VOA建国史话(翻译+字幕+讲解):南卡罗来纳州脱离联邦,使紧张局势加剧

来源:可可英语 编辑:Sara   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
10,,fKaK*2K@X3O

x^_WR&HltG

欢迎收听VOA慢速英语之建国史话节目.yu*ZJC!9Pw.。1860年12月20日,南卡罗来纳州退出美利坚合众国i^E)Wy!mE=_ZJ2。该州之所以脱离联邦,是因为一位叫亚伯拉罕·林肯的共和党人当选总统^ZcF!zd8V;Rp5JVvp5C.。共和党是一个新政党,林肯是党内第一个当选总统的人h%8A&IO=KRP0P]。他们想阻止奴隶制向西部地区扩沿h9diBC4[|L。南方各州认为,宪法赋予他们将财产(包括奴隶)带到任何地方的权利m@,uim!oj@&Z!=Vnj@&m。此外,他们也担心任何对奴隶制的干涉都会终结他们的生活方式SM0mjS2NRsC|fh7Xf!。在本周的系列节目中,弗兰克·奥利弗和拉里·韦斯特将讲述南卡罗来纳州脱离联邦后所发生的事情31KMKvpayf
南卡罗来纳州在脱离联邦后面临着几个问题,最严重的问题是如何处理联邦政府拥有的财产;]2DI]m9j!K_rw)]。查尔斯顿港内外有数个美国堡垒,莫尔特里堡只有不到70名士兵,平克尼城堡只有一人gn,_.)1twAadBW_。仍在修建中的萨姆特堡,没有士兵守卫QWYZy*hP%PWygl6QEjLR。堡垒指挥官要求增派人手d5OY#qen!&Oz。他说,没有这些士兵,他就不能保卫堡垒!^^ksyqnPxR@T2Pme。军队拒绝了他的请求,并告诉指挥官尽其所能保卫堡垒SVGjoVCUH%lv[xtQ~。军队告知他不能做任何可能导致南卡罗来纳州袭击的事情,如果南卡罗来纳州进攻,或者计划进攻,那么他可以把他的人转移到最容易防守的堡垒Y86I-XS_Kp~cYvRr7t[。而那可能是新的萨姆特堡H5xq,bX-V(H-KB=-oN&。南卡罗来纳州州长计划阻止联邦军队的任何行动,他命令州政府士兵让查尔斯顿港内的每艘船都停下来EEibVUt=txE。他们不允许美国军队到达萨姆特堡]u(%X.(@x]5|)I2D#。如果载有军队的船只不肯停下来,州政府军就要把它击沉,然后占领堡垒w|a%D6*BJz。南卡罗来纳州脱离联邦六天后,查尔斯顿堡垒的指挥官决定将他的士兵转移到萨姆特堡6m&sIB&8sr4E,;sPWF%。天黑时,他们就立刻行动#l.4#elxnU~4rG!6jw=O
联邦部队乘小船穿过港口,州政府军没有看到他们vru8GIXM#2LC|@Wo9N.。州长得知此事后非常气愤,他要求联邦部队离开萨姆特堡&[fDTsS_M!WIt@(3。指挥官说他们要留下来3-6yZ6wW,GvgGQDZ^。随后,州长命令州政府军占领查尔斯顿港的另外两个堡垒,他同时下令在该市所有其他联邦财产上都要悬挂州旗4u,b%J=XL#6gq]t=。总统詹姆斯·布坎南将在几个月后离任,他被迫要处理这一情况6g6WvjZBM+!=*。他的内阁在这个问题上意见分歧很大o*uO_=Fa_Hvx3rH5。南方人希望他承认南卡罗来纳州,并命令所有的联邦部队撤离查尔斯顿港]L7XpEiNdFojW。而北方人则表示,他不能放弃任何联邦财产或权利oz1LY!al3wf-。总统同意会见南卡罗来纳州的三位代表,他们来华盛顿是为了商谈所在州联邦财产的未来vezVQB|PJ]iRfCv。司法部长说该会议是个错误nnC.-_9s;+tvlPCSX。“这些先生们,”他说,“自称是南卡罗来纳州的大使,这真是很愚蠢a+j5tPC-woEM#EK;7*。他们不可能是大使,而是违法者、叛徒,应该被逮捕id.aV--zi0R]X*uB1。你不能和他们谈判u#UH_A2B_a%。”
如果总统布坎南同意南卡罗来纳州的要求,司法部长和国务卿都威胁要辞职.s_cXlO&E%。最终,总统同意不在此事上做出让步g^cMyVE_SVoeYp)Kl。他表示,他将在查尔斯顿港保留联邦军队,军队将防御萨姆特堡不受到所有敌对行动的攻击AU4PVfPe*LF[c!e。在1860年的最后一天,他命令向萨姆特堡派遣两百名士兵和额外的补给fLvQFQS,0h。美国陆军部想保守此次军事行动的秘密rEokrwjz.oLnBWn8;b(。因此,他们没有将军队和物资安置在速度较慢的军舰上,而是放在了一艘快速行驶的民用船上R5X[+Es]a!yp)-JPb。人们认为民用船只可以在州政府军行动之前进入查尔斯顿港(hqO].k9kvOt。但是,一位南方参议员得知了这次行动,便给南卡罗来纳州州长发去警告AOj%!qxCmJlcj%。当船抵达查尔斯顿港时,南卡罗来纳州的士兵正等在那里;X7T~2+3f~YVX&~p0A。士兵们点着了一门大炮,鸣炮警告PBGP9W+i+Kw8tB。船拒绝停驶,其他大炮随即开火)@+e8)&@SJ。萨姆特堡的联邦部队指挥官做出一个艰难的决定,如果遭到袭击,他已经收到保卫堡垒的许可Gsv9Z|G2lUq97QGPiS。但命令中并没有说明如何保卫船只is!69QfpCum。他知道,如果开火,美国和南卡罗来纳州将陷入战争hgt)UO%OR#t。他做出了决定_c^l3%JsXrJz(4ND2。南卡罗来纳州的大炮终于击中了那艘船tsRo%2Ez31。船只减速,然后驶回大海LI*TWqVo[!bY4。它带着所有的军队和物资向北返航eESXvStjBF[Z_xZ
萨姆特堡的指挥官给南卡罗来纳州州长发去一封信iQXdflDj&W*。“你的军队,”他写道,“今早向一艘悬挂我国政府国旗的民用船只开火MoNK20A2=_g!c-。由于我没有被告知南卡罗来纳州向美国宣战,我只能认为这一敌对行为是在你不知情或未经允许的情况下进行的jMOoudg;e0#rf5r~C。因为这个原因——而且只是这个出于此原因——我没有回击Vo28P;-.GFsI[6w,L。”指挥官说,如果州长批准进行炮击,那将是一场战争kek~K_Tope1pdlLL#_TD。他将被迫关闭查尔斯顿港,任何船舶都不允许进出lHu)a06s+3V,;*duZMKn。数小时后,州长做出回应t[Od#4rwW]Yxm6。他称,南卡罗来纳州现在是独立的^bwnc.~mU^_PZGDrq%。美国试图加强在萨姆特堡的军事力量,这显然是一种侵略行为16GCP+,~W=u28-k。他要求指挥官投降vp!Bt[%wy]TKg,。在萨姆特堡危机期间,国会试图找到可以防止战争的折衷方案^KLgZchCpItU^me。立法者在全国范围内提出了一条新路线7];|n2EhR)8PAc#。在此线以南地区,允许实施奴隶制gHfJ,=y.w*.xfvW。在此线以北,奴隶制则是非法的86My]H[fwade;.NGOer。尽管共和党反对奴隶制向西部地区扩沿,但许多共和党人支持这项提议uL0aKm0,3.4&ZgGo
然而,一位共和党人完全拒绝了这一想法Y%Y,s^x76Q4。他就是亚伯拉罕·林肯,他将于3月就任总统%qNqbkg1H]cvga-5O。林肯说,在扩大奴隶制方面不可能有任何妥协2).zKy~UV+。“如果有,”他说,“那么我们所有的努力都将白费IA%@vctkguIs。如果麻烦来了,最好现在就让它来,而不是以后再来+BQprOUtoogsjv。”麻烦很快就来了,南方各州一个接一个地脱离联邦oV~+v@(DQ9f8ZIUC。到1861年2月1日,六个州已经跟随南卡罗来纳州脱离了联邦MPCs3Y!HaT!G3fa8u。几天后,来自各州的代表在阿拉巴马州的蒙哥马利会面,他们的工作是创建一个新的国家3N;BmcKSq7。它将是一个独立的共和国,叫做美利坚联盟国NTGYvxw#sqJ@AS。该大会批准通过了新国家的宪法5^Sx]w35Q_O*,。该文件与美国宪法相似,但其中有重大变化e!E6##hyS3e4!r%dtM。南方宪法更重视各州的权利,同时,它指出没有法律可以反对奴隶制=GE#H+3k0;M。此次大会任命前美国参议员杰斐逊·戴维斯为美利坚联盟国的总统Zx&1LTfeK.
戴维斯不希望发生内战,但他并不害怕内战F8NS5O[E3^7G。他表示:“我们与旧有联邦的分离是彻底的uig2T&bT*oS2kfo3%Wq。妥协的时刻已经过去,如果其他人试图用武力改变我们的决定,他们会闻到南方火药的味道,体会到南方刀剑的坚硬xqmOS!Q7yXIa,,Q-^Yb。”2月11日,杰斐逊·戴维斯离开密西西比州的农场,成为美利坚联盟国的总统KR6r)lRDnOcj。就在同一天,亚伯拉罕·林肯离开伊利诺伊州的家,成为美国总统D~_w04Fr[H=L%*#B。林肯坐上去华盛顿的火车时,他说:“我现在走了,不知道我什么时候,或者是否会回来f0I^lK*^TGn6。摆在我面前的任务比第一任总统面对的任务更为艰巨gZSSN1Haq*3s|I#Vda-。没有上帝的帮助,我无法成功lKU)9p*Twn=ak[CxS)。有了这样的帮助,我则不会失败Vp)Q@4xOGw5。我们希望一切都会好起来fXMR+9;s+T[T[P。”

(gKr!FS0OfV

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

GqqGO22,iIx)z1NwtgF!|lW~H&BfcD9j=89A^wjGrpAe6
重点单词   查看全部解释    
assistance [ə'sistəns]

想一想再看

n. 帮助,援助

 
ward [wɔ:d]

想一想再看

n. 守卫,监护,受监护人,病房,行政区
vt

 
sink [siŋk]

想一想再看

n. 接收端,沟渠,污水槽,散热器
vi. 下

 
senator ['senətə]

想一想再看

n. 参议员

联想记忆
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 决定,决策

 
aggression [ə'greʃən]

想一想再看

n. 进攻,侵犯,侵害,侵略

联想记忆
document ['dɔkjumənt]

想一想再看

n. 文件,公文,文档
vt. 记载,(用文件

联想记忆
illegal [i'li:gəl]

想一想再看

adj. 不合法的,非法的
n. 非法移民

联想记忆
informed [in'fɔ:md]

想一想再看

adj. 见多识广的 v. 通告,告发 vbl. 通告,

 
harbor ['hɑ:bə]

想一想再看

n. 海港,避难所
vt. 庇护,心怀,窝藏<

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。