手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 21世纪双语新闻 > 2020年下半年英文报 > 正文

21世纪双语新闻(MP3+字幕):郭麒麟再上热搜

来源:可可英语 编辑:Kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

Becoming oneself

郭麒麟再上热搜
"I just want to prove that I'm not only the son of Guo Degang, but I am myself," Guo Qilin said on Top Funny Comedian in 2017.
“我只是想证明,我不仅是郭德纲的儿子,我还是我自己,”2017年,郭麒麟在《欢乐喜剧人》上这样说。
Guo Qilin, 24, an actor and comedian, has been trending on Weibo for his response about love relations on the reality show Heart Signal 3. "The right time to establish a relationship with a romantic partner should be at a moment when I fear being lonely, and I really need someone to accompany me," he explained.
今年24岁的演员、喜剧人郭麒麟近期因其在真人秀《心动的信号3》中对于恋爱关系的看法上了热搜。“当自己什么时候真正需要陪伴、恐惧孤独时,再考虑谈恋爱的事情,”他解释道。
Guo's clarity and self-knowledge at such a young age surprised viewers. This has played a key role in Guo's career as he knows who he is and what he wants.
郭麒麟年纪轻轻便有清晰的自我认知令观众感到惊讶。他知道自己是谁、想要什么,这点在郭麒麟的职业生涯中发挥了重要作用。
His father, Guo Degang, 47, is a famous Chinese crosstalk artist. Influenced by his father, Guo became fascinated with crosstalk. At the age of 14, he dropped out of school and decided to learn crosstalk instead. Led by his father, Guo read many books and grasped the basic skills of crosstalk, which laid a solid foundation for his career.
他的父亲是现年47岁的中国著名相声演员郭德纲。受到父亲的影响,郭麒麟也对相声产生了兴趣。14岁时,他离开学校决定学相声。在父亲的引导下,郭麒麟读了许多书,并掌握了说相声的基本技能,为他的职业生涯打下了扎实的基础。

郭麒麟再上热搜.jpg

Guo climbed the ladder to success by working on his self-control and tenacity. In order to look better onstage, he lost almost 35kg within one year. "Losing weight is a presentation for actors with good virtues," he said in an interview.

凭着自制力与毅力,郭麒麟离成功越来越近。为了在台上的形象更好看,他在一年内减了差不多35公斤。“演员瘦身是艺德的体现,”他在一场采访中如此说道。
Guo once ranked first with Yue Yunpeng in the fifth season of Top Funny Comedian. However, it provoked much criticism. Viewers thought his achievement should be credited to his father's fame and Yue's performance. Even so, Guo has always stayed humble and has been trying to distance himself professionally from his father.
郭麒麟曾与岳云鹏搭档,在第五季《欢乐喜剧人》中名列第一。但这却招致了诸多批评。观众们认为他的成功都归功于父亲的名声与岳云鹏的表现。尽管如此,郭麒麟却一直保持谦逊,努力在事业上与父亲保持距离。
Guo's turning point came with the drama Joy of Life, in which Guo plays a supporting role as Fan Sizhe, transforming from a good-for-nothing young man from a wealthy family into an accomplished businessman. This role earned him a place in showbiz and respect from professionals as well as the audience.
电视剧《庆余年》让郭麒麟迎来了转折点。剧中郭麒麟出演配角范思辙,演绎一个不学无术的纨绔子弟蜕变成了一位成功的商人。这个角色让他在娱乐圈打下一席之地,获得了业内人士与观众的尊重。
Now, Guo's new drama My Heroic Husband is set to release this month. It is the first time that Guo has played a leading role. To make a name for himself and escape his father's shadow, Guo is on the right track.
如今,郭麒麟的新剧《赘婿》将于本月开播。这是郭麒麟首次担纲主角。为了扬名立万,摆脱父亲的影响,郭麒麟正沿着正确的道路前行。

重点单词   查看全部解释    
track [træk]

想一想再看

n. 小路,跑道,踪迹,轨道,乐曲
v. 跟踪

 
foundation [faun'deiʃən]

想一想再看

n. 基础,根据,建立
n. 粉底霜,基

联想记忆
heroic [hi'rəuik]

想一想再看

adj. 英雄的,英勇的,巨大的

 
performance [pə'fɔ:məns]

想一想再看

n. 表演,表现; 履行,实行
n. 性能,本

联想记忆
ladder ['lædə]

想一想再看

n. 梯子,阶梯,梯状物
n. (袜子)

 
partner ['pɑ:tnə]

想一想再看

n. 搭档,伙伴,合伙人
v. 同 ... 合

联想记忆
romantic [rə'mæntik]

想一想再看

adj. 浪漫的
n. 浪漫的人

联想记忆
signal ['signl]

想一想再看

n. 信号,标志
v. (发信号)通知、表示<

联想记忆
accomplished [ə'kɔmpliʃt]

想一想再看

adj. 娴熟的,有造诣的,完成的,有成就的,毫无疑问的

联想记忆
humble ['hʌmbl]

想一想再看

adj. 卑下的,谦逊的,粗陋的
vt. 使

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。