欢迎收听VOA慢速英语《词汇掌故》
。在这个节目中,我们每周都会讨论英语中的常用词汇
。今天,我们来讲讲“knock”这个词
。为了帮助解释使用“knock”这个词的表达方式,你将听到一些对话,我们还将使用歌曲 。我们真的很想让你感到大吃一惊!换言之,我们希望会对你产生很大的影响,让你的袜子都飞离你的脚!可以这么说
。另一个有类似意思的表达是“Knock 'em dead!(让他们印象深刻!)”
通常,当我们希望亲密的朋友或家人在某件事上做得非常出色时,我们会对他们说这句话
。这是一种给人动力的随和、非正式的方式 。所以,如果一个朋友有个非常重要的会议,你可以对她说,“别担心
。你会给他们留下深刻印象!”换句话说,你会让他们印象深刻,以至于他们会倒地死去!当然不是真的这样 。这个短语中的“e-m”是单词“them”的缩写
。但是说这个短语时,我们不说“them” 。我们说的是这个单词的非正式的缩写形式——发音为'em 。我们说它时快速地把单词混合在一起了:Knock'em dead 。现在,作为一个动词,“knock”有很多含义
。最常见的是用你的拳头简单地敲打某物 。例如,当你想进入某人的房子时,你敲门 。你可能知道 。但是你知道当你想要好运的时候,你应该敲木头吗?Knock on wood是我们做或说(或两者同时)以带来好运的东西
。这一习俗可能来自远古时代,那时人们相信上帝存在于自然界
。因此,例如,敲一棵树被认为能带来好运 。即使他们不相信这是真的,许多美国人说“Knock on wood!”意思是“祝我好运!”现在,我们用“knock”做动词的另一种方法是把它和“around”结合起来
knock around就是没有明确目的地到处走动
。所以,你可以在社区、球场或城市街道上四处游逛 。有一天我去纽约,在中央公园逛了整整两个小时!这不是浪费时间 。所以,不要因为我花了这么多时间到处闲逛而责怪我!这就引出了“knock”这个词的另一个含义
它也意味着批评
。如果你敲了什么东西,你是发现了它有毛病 。所以,如果有人批评你的职业选择,你可以说,“Why are you knocking my job?(你为什么砸我饭碗?)做什么工作是我自己的事,与你无关 。”我们在另一个非正式的表达中使用“knock”的意思:Don't knock it 'till you've tried it(还没试用之前先别乱批评)
。它的意思是你不应该批评没有尝试过的东西 。另一个常见的表达方式是简单地告诉某人“knock it off!(住口!)”这是一个强有力的,有点孩子气的方式说:“住手!”
“knock”还有一种表达,我们只在特殊情况下使用
。所以,假设有人想做某件事,而你真的不在乎他们是否会做 。在这种情况下,你可以说,“Knock yourself out.(随便)”我们来听听这两个简短对话中的用法
。哇,你的三明治看起来不错
。它很好吃,但我饱了
。我可以把剩下的吃完吗?
你随意吧
。嘿,这个周末你要回家吗?
回家,你为什么要问我这个?
我想办个派对,既然你是我的室友,我想我应该先问问你
。我不在乎
。你确定吗?可能声音会很大
。你随便吧!
在正式/非正式的范围内——如果我们要说的话——这个术语会被认为是特别不正式
。所以,只能对好朋友,而不是雇主、你朋友的祖父母或大学教授用它 。说到大学,有些人去那里学习,而其他人则从经验中学习
。困难的经历是最好的老师,在某种程度上,它们很像学校 。我们把这种学校称为school the school of hard knocks(艰苦的磨练) 。经历艰苦的磨练时,你从困难或不愉快的经历中学到一些东西
。“hard knocks(猛烈的打击)”这个词是指生活中那些试图击倒你的情境,但你不会放弃 。本期的节目就到这里了
。下次见,我是安娜·马特奥
。