手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > NPR News > 2021年上半年NPR News > 正文

不满总统任命校长 土耳其大学爆发抗议

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容
bgLE_fEvUQu+^

EZ^_8|yV5-jP(x6Q

参考译文:
土耳其正在经历数年来规模最大的学生抗议活动-w]o]kl,UpUF_U1hE=R.。骚乱始于土耳其政府强行决定该国其中一所一流大学的管理者,这打破了长期的独立传统sho[xeBsPzm2。目前已有数十人被捕,而抗议活动仍在继续,有关部门担心骚乱可能进一步蔓延L_L&]mcL!6m@n。据NPR新闻的彼得·肯扬报道,学生和教师都反对这一举措Y=Z=n;jevxPX45.5vK
彼得·肯扬连线:这所大学名为海峡大学,因坐落于土耳其博斯普鲁斯海峡而得名|x(jKz2PV#+CI(hDbfWp。这所大学成立于19世纪60年代,当时是所美国学校,该大学自成立起一直是所在城市的精英大学之一a-nd.miu*frl5L&D。50年前,这所大学改为土耳其国立大学BfwvR-j)yu5bUOmP。在此之前,学校领导一直通过内部选举产生AOeS.3(qn_]avELL[|j。总统雷杰普·塔伊普·埃尔多安领导的政府今年1月宣布,将任命埃尔多安执政党正义与发展党(简称AK)地方官员梅利赫·布鲁担任该校校长g9jKdul@Q[T7E(ZE[N^
(抗议现场录音)
身份不明的抗议者:(用非英语语言高喊)FXo]h[D9*W+
肯扬:校园里爆发了抗议活动,抗议者与大批警察发生冲突^cO.H)!e~B。内政部长苏莱曼·索伊卢在接受电视采访时将示威者比作一伙一心想搞破坏的暴徒lp1ZgOKvanU2
(录音档案)
苏莱曼·索伊卢:(用非英语语言讲话)
肯扬:他表示,抗议者导致大学陷入堵塞状态,并称示威者是“试图将这个地方变成意识形态中心的狂暴的少数群体KFNyiGC4T83h|%w。”但无论是官方的愤怒还是警方的干预似乎都没能挫伤抗议者的热情lR;KSX!nncxL&z7x-。海峡大学的讲师肯·坎丹是其中一名抗议者^chng]uj0r4F5od3)。他表示,人们对政府突然结束150年来大学自主选拔领导人的传统感到愤怒并不奇怪ZQ94@GPP=W3)w*3ObiF
肯·坎丹:没有人询问我们的意见、想法,也没有进行投票,就这样任命了一名我们一无所知的新校长,这对我们来说是不可接受的CO(G0+%m=U9VrhZ
肯扬:在紧张局势中,内政部长在推特上发布了一张在其中一次抗议活动中展示的LGBT海报的照片,称土耳其不应该容忍“LGBT失常者”的要求XuZS7!IDPL8。他的推文被推特标记为违反仇恨行为规定%Nnmhc@r6NO2oXXP-D
我在伊斯坦布尔一个公共汽车站采访了海峡大学的学生伊桑·奥兹德米尔,他正在等车去学校S*Er-l[y]BFSl0=Ir9。他说学生们对索伊卢的评论感到惊讶Se-nfi2+(|wNO
伊赫·奥兹德米尔:我认为这是一个可怕的声明9=et^Mkn9+Ih。我们简直不敢相信8I;yhbsFrLGkACR48]b。内政部长应该维持国家的和平,但他针对的是一群在这个国家已经处于不利地位的人7F)T~c@TV1
肯扬:奥兹德米尔说,尽管有许多抗议者被拘留,但他们的要求不会动摇@JFg!RJm,b#jLm[
奥兹德米尔:我们希望所有被任命的校长离职,所有大学都进行选举,自行选出校长t@!x)nmI4zrXarm+。我们想让我们的朋友得到自由@aRzT-y^XRw.I3tr#~g。我们希望每个人都能自由3ZaB7(MxaF。我们没有做任何违法的事_P|sp[~aNyHN|
肯扬:教师坎丹表示,自2013年反对在城市公园建楼的盖齐抗议活动爆发,并迅速发展成广泛的反政府抗议以来,维护世俗自由价值观的土耳其机构就一直遭受攻击;otXEz~jKiqy%XJq。他说,现在这类机构已经所剩不多C=,%l(LvC.
坎丹:很明显,司法机构长期以来一直遭受攻击7|C4l^!ZlH.&~plK4%]6。而高等教育机构也在此后很长一段时间受到攻击——特别是2016年以来,当时政变未遂之后国家进入紧急状态&489_TDvTxCQ)
肯扬:政变未遂后被解雇的人中有数千名学者]VnQ;^Q%L=6c,[4。到目前为止,土耳其政府采取强硬态度,驳斥了来自美国和欧盟的批评d[9l,2=CwO。今天,土耳其警方逮捕了更多与抗议活动有关的人(kYubAS@yDyi6uohtek。NPR新闻,彼得·肯扬伊斯坦布尔报道saFN9GIK+dz@xe

k%u[QX-=EgpQ!]bGX4

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

TCoYwIul=z_~UWbK

(EotVN.CFb.if

JP^s4p!mubK_R]R5z2puBhbb-mW&C*DHnE&S|5#8.7#mi1*

重点单词   查看全部解释    
coup [ku:]

想一想再看

n. 政变,砰然的一击,妙计,出乎意料的行动

联想记忆
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 声明,陈述

联想记忆
comment ['kɔment]

想一想再看

n. 注释,评论; 闲话
v. 注释,评论

联想记忆
interview ['intəvju:]

想一想再看

n. 接见,会见,面试,面谈
vt. 接见,采

 
abruptly [ə'brʌptli]

想一想再看

adv. 突然地,莽撞地,陡峭地,不连贯地

联想记忆
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
outrage ['autreidʒ]

想一想再看

n. 暴行,侮辱,愤怒
vt. 凌辱,激怒

联想记忆
independence [.indi'pendəns]

想一想再看

n. 独立,自主,自立

 
presence ['prezns]

想一想再看

n. 出席,到场,存在
n. 仪态,风度

 
quote [kwəut]

想一想再看

n. 引用
v. 引述,举证,报价

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。