This is AP News Minute.
这里是美联社一分钟新闻。
The number of people hospitalized with COVID-19 in the US has dropped 28% in the past three weeks.
在过去的三周里,美国因新冠肺炎而住院的人数下降了28%。
Health officials say many hospitals are seeing fewer omicron variant cases, but postponed surgeries and exhausted workers are still problems.
卫生官员表示,许多医院的奥密克戎病例正在减少,但推迟的手术和精疲力竭的工作人员仍然是问题。
Many Democrats say Monday's decision on Alabama's congressional districts shows the Supreme Court is getting too political.
许多民主党人表示,周一关于阿拉巴马州国会选区的决定表明,最高法院变得过于政治化。
The court stopped a lower court ruling that required the state to create a second mostly Black district.
最高法院阻止了下级法院要求该州建立另一个以黑人为主的选区的裁决。
Canadian lawmakers are expressing worry that truckers protesting C0VID-19 restrictions could hurt the country's economy.
加拿大议员担心抗议新冠疫情限制措施的卡车司机可能会损害该国的经济。
Protesters this week blocked Canada-bound traffic on the Ambassador Bridge, the busiest US-Canadian border crossing.
本周,抗议者封锁了美加边境最繁忙的跨境大桥“大使桥”。
Dozens of firefighters battled a massive fire in a five-story hotel and apartment complex in Oklahoma City.
数十名消防员扑灭了俄克拉何马城一座五层酒店和公寓大楼的大火。
The site was still under construction.
该工地仍在建设中。
No injuries were reported.
目前还没有人员伤亡的报道。
译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。