Researchers say they have created a technology tool that uses pig sounds to interpret different emotions the animal is feeling.
研究人员表示,他们已经发明了一种技术工具,这种工具可以利用猪的声音来解读猪的不同情绪。
The tool is based on thousands of recordings collected from more than 400 pigs throughout their lives.
该工具基于从400多头猪的一生中收集的数千份录音。
The scientists developed an algorithm that seeks to identify a series of emotions the animals could be experiencing.
科学家们开发了一种算法,试图识别猪可能经历的一系列情绪。
The research may lead to creation of an app that farmers could use to learn the emotional state of animals in an effort to improve their productivity and well-being.
这项研究可能会促进一款应用程序的开发,农场主可以用它来了解动物的情绪状态,从而提高它们的生产力和幸福感。
An international team cooperated in the experiments that led to creation of the algorithm.
一个国际团队合作进行了创建该算法的实验。
The team was led by researchers from the University of Copenhagen, ETH Zurich in Switzerland and France's National Research Institute for Agriculture, Food and Environment.
该团队由来自哥本哈根大学、瑞士苏黎世联邦理工学院和法国国家农业食品与环境研究院的研究人员领导。
The results recently appeared in a study in the publication Scientific Reports.
该研究结果最近发表在《科学报告》上的一项研究中。
Pigs are known for having highly developed vocal skills.
猪以具有高度发达的发声技能而闻名。
The researchers state in the study that pigs make different noises based on what they are experiencing at the time they make the sounds.
研究人员在研究中指出,猪因它们在发出声音时的经历不同而发出不同的声音。
And these sounds can be linked to different emotions.
这些声音可以与不同的情绪联系在一起。
Emotions are generally caused "by the evaluation that an individual makes of its environmental situation," the study states.
这项研究指出,情绪通常是“由个体对其环境状况的评估”引起的。
The study centered on more than 7,000 audio recordings of pigs in different situations, from the time they were born until they died.
这项研究以7000多份猪从出生到死亡所经历的不同情况发出的声音音频为中心。
The recordings were collected in both natural and experimental settings.
这些录音都是在自然和实验环境中收集的。
The team organized the sounds to link them with different situations and activities the pigs were involved in.
该研究小组整理这些声音的目的是将它们与猪参与的不同情况和活动联系起来。
The behavior of the pigs was observed in both positive and negative situations.
观察猪在积极和消极情况下的行为。
Positive situations included when pigs were being fed by the mother or were reunited with family members after being separated.
积极的情况包括猪正在由猪妈妈喂养或与家人分离后团聚。
Negative situations included separations, fights between pigs, castration or being prepared for slaughter.
消极的情况包括分离、猪之间打架、阉割或准备屠宰。
The researchers also studied the pigs in controlled environments.
研究人员还在受控环境中对猪进行了研究。
During these experiments, some of the pigs were given different foods and objects, while others were not.
在这些实验中,一些猪被给予不同的食物和物体,而另一些则没有。
Behaviors of the animals were followed and pig sounds were recorded, along with notes on their physical reactions.
研究人员跟踪观察了猪的行为,记录了猪的声音,以及它们的身体反应。
The team examined the recorded material and attempted to identify similarities in the sounds linked to different situations and emotions.
该研究小组检查了录音材料,并试图找出与不同情况和情绪有关的声音的相似之处。
The goal was to differentiate positive situations and emotions from negative ones.
目的是区分积极和消极的情况和情绪。
The researchers said higher-pitched sounds were usually measured in negative situations, while lower-pitched calls were linked to both positive or negative emotions.
研究人员表示,较高的音调通常是在消极的情况下测量的,而较低的音调则与积极或消极的情绪有关。
"With this study, we demonstrate that animal sounds provide great insight into their emotions," Associate Professor Elodie Briefer said in a statement.
副教授艾洛迪·伯里佛在一份声明中说:“通过这项研究,我们证明了我们可以通过动物的声音了解它们的情绪。”
Briefer, with the University of Copenhagen's Department of Biology, was a lead writer of the study.
哥本哈根大学生物系的伯里佛是这项研究的主要作者。
"There are clear differences in pig calls when we look at positive or negative situations," Briefer added.
伯里佛还说:“当我们研究积极或消极的情况时,猪的叫声有明显的区别。”
She noted that in positive situations, the sounds were far shorter, with few changes in strength levels.
她指出,在积极的情况下,声音要短得多,力量水平几乎没有变化。
On the other hand, lower-pitched "grunt" sounds usually began high, but then dropped lower.
另一方面,低音的“咕噜声”通常开始时很高,但随后降低。
By training the algorithm to recognize the sounds in different situations, the team said it was able to identify the correct emotion 92 percent of the time.
通过训练算法在不同的情况下识别声音,该团队表示,它能够识别正确的情绪,准确率为92%。
Briefer said that with additional data and training, the algorithm can be a valuable tool for helping to improve the emotional health of pigs and other farm animals in the future.
伯里佛说,有了更多的数据和训练,该算法可以成为未来帮助改善猪和其他农场动物的情绪健康的有用的工具。
"Now, we need someone who wants to develop the algorithm into an app that farmers can use to improve the welfare of their animals," Briefer said.
伯里佛说:“现在,我们需要有人想要把该算法开发成一款应用程序,农场主可以用它来改善他们的动物的幸福”。
I'm Bryan Lynn.
布莱恩·林恩为您播报。
译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!