手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > AP News > 2022年AP News > 正文

拜登承诺签署立法以避免铁路罢工

来源:可可英语 编辑:Helen   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

This is AP News Minute.

这里是美联社一分钟新闻。

Russian shelling cut off power to much of Kherson, Ukraine.

俄罗斯的炮击导致乌克兰赫尔松大部分地区电力中断。

It was restored in the newly-liberated city just days earlier.

几天前,这座新解放的城市才刚刚恢复了电力。

The shelling is also forcing some locals to flee.

此次炮击也迫使一些当地人逃离。

President Biden has pledged to quickly sign legislation to avert a freight rail strike.

拜登总统承诺迅速签署立法,以避免货运铁路罢工。

The Senate approved a bill that would make rail companies and workers accept a settlement that was reached during talks in September.

参议院通过了一项法案,要求铁路公司和工人接受在9月份的谈判中达成的和解。

Former President Barack Obama's urged Georgia Democrats to turn out and vote for Senator Raphael Warnock.

前总统巴拉克·奥巴马敦促佐治亚州民主党人把票投给参议员拉斐尔·沃诺克。

Warnock is in a runoff against Republican Herschel Walker.

沃诺克正在与共和党人赫歇尔·沃克进行决选。

Election day is Tuesday.

选举日是周二。

A federal appeals court ended an independent review of documents seized from Donald Trump's Mar-a-Lago, Florida estate.

一家联邦上诉法院结束了对唐纳德·特朗普在佛罗里达州海湖庄园查获的文件的独立审查。

The court rejected arguments from Trump's lawyers.

该法院驳回了特朗普律师的论点。

They had said the former president was entitled to have a 'special master' review the papers.

他们曾表示,这位前总统有权让一位“特别主管”来审查这些文件。

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。

重点单词   查看全部解释    
flee [fli:]

想一想再看

vi. 逃跑,逃走,消失,(时间)飞逝
vt.

 
election [i'lekʃən]

想一想再看

n. 选举

联想记忆
senator ['senətə]

想一想再看

n. 参议员

联想记忆
restored [ri'stɔ:d]

想一想再看

adj. 精力充沛的;精力恢复的 v. 修复(resto

联想记忆
freight [freit]

想一想再看

n. 货运,货物,运费
vt. 装货于,运送

 
independent [indi'pendənt]

想一想再看

adj. 独立的,自主的,有主见的
n. 独立

联想记忆
strike [straik]

想一想再看

n. 罢工,打击,殴打
v. 打,撞,罢工,划

 
legislation [.ledʒis'leiʃən]

想一想再看

n. 立法,法律

联想记忆
entitled [in'taitld]

想一想再看

adj. 有资格的,已被命名的 动词entitle的过去

 
avert [ə'və:t]

想一想再看

vt. 转开,避免,防止

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。