U.S. President Joe Biden tells Israel's Prime Minister Benjamin Netanyahu future U.S. support for the war depends on new steps to protect civilians.
美国总统乔·拜登告诉以色列总理本雅明·内塔尼亚胡,美国是否继续支持以色列与哈马斯的战争取决于以色列如何采取措施保护加沙的巴勒斯坦平民。
AP Washington correspondent Sagar Meghani reports.
美联社驻华盛顿记者萨加尔·梅加尼(Sagar Meghani)报道。
President Biden has issued a stark warning to Israel's leader after Israeli airstrikes killed seven humanitarian aid workers in Gaza.
以色列空袭导致加沙七名人道主义援助人员死亡后,拜登总统向以色列领导人发出严厉警告。
In a roughly half hour phone call, Secretary of State Antony Blinken says the president told Benjamin Netanyahu that future U.S. support for the Gaza war depends on Israel moving fast on new steps to protect civilians and aid workers.
在大约半小时的电话会谈中,国务卿安东尼·布林肯表示,拜登总统告诉本雅明·内塔尼亚胡,美国是否继续支持加沙战争取决于以色列如何迅速采取新措施保护平民和援助人员。
"If we don't see the changes that we need to see, there will be changes in our own policy."
“如果我们看不到想要的变化,政策就会发生变化。”
It could include altering military sales to Israel and America's diplomatic backing for the war.
可能包括改变对以色列的军售以及美国对该战争的外交支持。
Either way, the threat itself is a sharp change for the president. Sagar Meghani, Washington.
不管怎样,威胁本身对拜登总统来说就是一个巨大的变化。萨加尔·梅加尼在华盛顿报道。
Israel's government said Thursday it would adjust its tactics in the Gaza war after an Israeli airstrike on a convoy killed seven aid workers. VOA's Jeff Caster reports.
以色列政府周四表示,在以色列空袭一支车队造成七名援助人员死亡后,以色列将调整其在加沙战争中的策略。美国之音记者杰夫·卡斯特(Jeff Caster)报道。
The Israeli military described Monday's airstrike as an operational accident, but the World Central Kitchen said it was a deliberate act and is calling for an independent investigation.
以色列军方将周一的空袭描述为操作事故,但世界中央厨房表示这是蓄意行为,并呼吁进行独立调查。
At a news briefing Thursday, Israeli government spokeswoman Raquela Karamson told reporters Israel had already conducted an investigation into the incident and released its results.
在周四的新闻发布会上,以色列政府发言人拉奎拉·卡拉姆森(Raquela Karamson)告诉记者,以色列已经调查了这一事件并公布了结果。
"They indicate that it was a mistake that followed a misidentification at night in very complex war conditions.
“以方表明这是在非常复杂的战争条件下夜间错误识别后导致的悲剧。
But we are conducting a thorough and transparent examination of this case through the Fact-Finding Assessment Mechanism, an independent expert body."
但我们正在委托独立专家机构事实调查评估机制对本案进行透明的彻查。”
The spokeswoman said Israel plans to adjust its practices to make sure such an incident does not happen again, but added it could take weeks to implement those adjustments.
这位发言人表示,以色列计划调整其做法,以确保此类事件不再发生,但也补充说,落实这些调整可能需要数周时间。