手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-科学报道 > 正文

欧洲成为世界上变暖最快的陆地

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练
M80=6.N%6x);p;T.-ngn4cNl;x0D6l,

A new report from two international climate agencies has found that Europe is the fastest-warming major land mass in the world.[qh]

]M!qK%,5tA_

来自两个国际气候机构的一份新报告发现,欧洲是目前世界上变暖最快的主要陆地k)fk=@pdTdTB。[qh]

xLSs))P+3je.RoDWJ

The report for 2023 is a product of the United Nation's World Meteorological Organization and the European Union's climate agency, Copernicus.[qh]

%A5M!Ox~T~gLzO

这份2023年的报告是联合国世界气象组织和欧盟气候机构哥白尼的产物.^FBh5zD,XOxg!(2c6l2。[qh]

9|4;M;.&b.D

The document states that parts of Spain, France, Italy and Greece reported up to ten days of extreme heat stress in 2023.[qh]

Cg.+1A;MiM.,m~

该文件指出,来自西班牙、法国、意大利和希腊的部分地区报告称,2023年出现了长达10天的极端高温压力G|4^0X.#e|#.。[qh]

*g#2o~6ms3me

Heat stress measures a mix of environmental effects on the human body in an effort to establish a "feels like" temperature.[qh]

lSNX(NQ(4OB

热应激测量了各种环境对人体的影响,以建立一种“感觉”温度khGTUExp_O8~Pj^。[qh]

gAkChzqxjsV.

This level is defined as a temperature that feels like more than 46 degrees Celsius.[qh]

,rzkGNFehi4%)_

这一水平被定义为感觉温度超过46摄氏度l8whair(ha4e-4Qekd(。[qh]

DtaU%ud2%Ey4&a4j9vT

Health experts say heat stress can present immediate risks of heat stroke and other conditions[qh]

]m(7E70p|2dzv

健康专家说,热应激会直接导致中暑和其他疾病SllK[sqFMcw*j@5u2wij。[qh]

0fSngD!PHNZK*

Elisabeth Hamdouch is a member of the EU's executive commission and works on Copernicus activities. [qh]

=Gh*#6-nc5M97~HB5RQ

伊丽莎白-哈姆杜什是欧盟执行委员会成员,负责哥白尼活动myBp5PKhEG)~!AQ。[qh]

=&gWCYphod7kTn9Cs

She told the Associated Press Europe's heat stress last year was marked by "record temperatures, wildfires, heat waves, glacier ice loss and lack of snowfall."[qh]

~F8sNd9bOd

她告诉美联社,欧洲去年的热应激主要表现在 "创纪录的气温、野火、热浪、冰川冰层流失和降雪量不足"~bX+HKdqPHs。[qh]

k[Y87AJ^~!0+*uNbD7

The report said that temperatures in Europe are currently rising at about twice the worldwide average.[qh]

G&.NfM~nYvAHPrl

报告表示,欧洲目前的气温上升速度大约是全球平均水平的两倍~MI311s5P+。[qh]

yWnjC6tw+X15h7HX+H

Deaths related to heat in Europe have increased by about 30 percent over the last 20 years, it said.[qh]

908w*C*v9eQ&M

在过去20年里,欧洲与高温有关的死亡人数增加了约30%azc[hMHstS6mg。[qh]

a^&fej9_jc0qU

Last year, the researchers said more than 150 lives were directly lost in connection with storms, floods and wildfires.[qh]

jherrmXfZLK(ZhUsK^d

去年,研究人员表示,超过150人在暴风雨、洪水和野火中直接丧生zHl;[nXC^~C^0HB3。[qh]

1sQ0k)luf|izdw

"Hundreds of thousands of people were affected by extreme climate events in 2023," said Carlo Buontempo, director of Copernicus' Climate Change Service.[qh]

FTEUy6kn^C;d4@rA#T

哥白尼气候变化服务中心主任卡洛·布昂坦波表示:“2023年,数十万人受到极端气候事件的影响MC|CTI.2]S7e)WOx,M。”[qh]

_-|epcaHLo

He added that the climate effects were responsible for economic losses across Europe estimated to be "at least in the tens of billions of euros." [qh]

s#N*E3+ZpYhn_l7kV)-@

他补充说,气候影响造成了整个欧洲的经济损失预估“至少有数百亿欧元”lq~87i+gZviJ;。[qh]

(Y|e]7VDvQ^fkTTmMy

Last month, Copernicus urged governments to prepare healthcare systems for the increasing effects of climate change.[qh]

rQ)k]=EN^yvNnaJB

上个月,哥白尼敦促各国政府准备医疗系统,以应对气候变化带来的日益严重的影响Fzu5zv|9Ca,fZvdrT。[qh]

QdF2#rh41[

It also called on the EU to establish rules to protect outdoor workers from extreme heat.[qh]

Mp_-|@e*XSBJ7

它还呼吁欧盟制定规则,保护户外工作人员免受极端高温的影响RzGYSz=y%e;!)D。[qh]

ct|W^,s,Eu!^L^^Cby!

The report noted that the release of greenhouse gases was the biggest cause of last year's exceptional heat.[qh]

sX^GLJf39m

报告指出,温室气体的排放是去年异常炎热的最大原因jHRPD~9OYnu0。[qh]

lQ&;B^qzpUhal3=YeuF

Other environmental effects also played a part in the high temperatures, including the El Nino current in the Pacific Ocean.[qh]

Wj5j^Oz(XVY,

其他环境影响也对高温起到了一定作用,其中包括太平洋的厄尔尼诺流V#[tiw9]&4pQhny。[qh]

K=@vliU|z^iC!

El Nino is a warming of surface temperatures in the eastern and central Pacific Ocean.[qh]

RbC)(W-9IIHwliajJVfs

厄尔尼诺现象是太平洋东部和中部表面温度变暖的现象~Qqoo=@55w。[qh]

BK!y1MQDuM

This event usually causes hot, dry weather in Asia and Australia and also can drive weather changes in other parts of the world.[qh]

F61u!-CqC.W

这一事件通常会在亚洲和澳大利亚造成炎热干燥的天气,也可能导致世界其他地区的天气变化s!_#DVU&-8=^+,bKgy。[qh]

h*,!Jd0PPTx4U1Tdum

The report noted that severe heat can fuel other extreme weather, including flooding.[qh]

[sokaiWAVVdz+

报告指出,酷热可能会加剧其他极端天气,包括洪水nfPNE+Jm;NTZ=ASZ+tz~。[qh]

xUKL%ghENk

A warmer atmosphere can hold more moisture, possibly causing more rain if the right conditions exist.[qh]

O-r.hP)J+aU

较温暖的大气可以容纳更多的水分,如果存在合适的条件,可能会导致更多的降雨GVazUl1[U.e[O。[qh]

*a*JnmCoUd(

In Slovenia, floods affected 1.5 million people last year.[qh]

;5DCSYQmT;l[M

去年,在斯洛文尼亚,洪水影响了150万人vIrRF-rl[@+PWn5CML。[qh]

AGmaS0lFSI@

Greece suffered the EU's biggest wildfire on record, reportedly stretching 960 square kilometers.[qh]

&DpVZnZjZx;

希腊遭受了欧盟有记录以来最大的野火,据报道,大火蔓延了960平方公里W1(,1ZT1+JO。[qh]

UQt=H|8,Ct0aCu

And mountain glaciers shrank about 10 percent during 2022 and 2023, the report said.[qh]

b+ymZ]LBR(g[NO(,

报告称,2022年至2023年期间,山区冰川缩小了约10%=c3MS;--*W(DycI]Y。[qh]

Fsj3or2~Ua[dF

Copernicus' Buontempo said, "Some of the events of 2023 took the scientific community by surprise because of their intensity, their speed of onset, extent and duration." [qh]

oy=Ke*cPE1&vOAj

哥白尼的布昂滕波说:”2023 年发生的一些事件其强度、发生速度、范围和持续时间都让科学界大吃一惊6Ba-zbU9bOS。”[qh]

YZ=,@jp#.1-[dAxB

Copernicus reported that March marked the 10th straight month of record monthly temperatures.[qh]

t24geTVeF8#|rwV7rT(

哥白尼报告称,3月份是连续第10个月创下月度气温纪录qN+tgLqaGe*uRlHfcl。[qh]

.RK.MBd3(O[iQ-y%

The agency has reported record world temperatures every month since last June.[qh]

a.0h@6Ie!OGAC8Aa

自去年6月以来,该机构每月都会报告创纪录的世界气温iWzdcK*kWC+C@。[qh]

AW0NY,iPg(JPTdZSm

The latest report said the average sea surface temperature for ocean areas across Europe reached its highest yearly level in 2023.[qh]

AsEP00cKLj2V]Cx26c.o

最新报告称,2023年,整个欧洲海域的平均海表面温度达到了年度最高水平vbY;B(DQW(o;vEa。[qh]

gcq^&EKE~G=02LjaX#

I'm Bryan Lynn.[qh]

;^x)n^[t;[RY7%6]Q

我是布莱恩·林恩#stiGF#t~F^U;OhtZ。[qh]

qh%#*GRcE3QOTz;4SDIBCbq.8A1STbwD*tolzAf~zngA=)
重点单词   查看全部解释    
affected [ə'fektid]

想一想再看

adj. 受影响的,受感动的,受疾病侵袭的 adj. 做

联想记忆
defined [di'faind]

想一想再看

adj. 有定义的,确定的;清晰的,轮廓分明的 v. 使

 
onset ['ɔnset]

想一想再看

n. 攻击,进攻,肇端

 
stroke [strəuk]

想一想再看

n. 笔画,击打,一笔(画)连续的动作,中风,

联想记忆
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆
director [di'rektə, dai'rektə]

想一想再看

n. 董事,经理,主管,指导者,导演

 
immediate [i'mi:djət]

想一想再看

adj. 立即的,即刻的,直接的,最接近的

联想记忆
extreme [ik'stri:m]

想一想再看

adj. 极度的,极端的
n. 极端,极限

 
document ['dɔkjumənt]

想一想再看

n. 文件,公文,文档
vt. 记载,(用文件

联想记忆
severe [si'viə]

想一想再看

adj. 剧烈的,严重的,严峻的,严厉的,严格的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。