手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA常速英语 > 2025年VOA常速英语 > 正文

特朗普政府只承认男女两种性别

编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

U.S. President Donald Trump faced criticism on Tuesday over his pardons of more than 1,500 people charged with crimes in the January 6, 2021 attack at the U.S. Capitol. Reuters correspondent Freddie Joyner reports.

美国总统唐纳德·特朗普周二因赦免1500多名被指控参与2021年1月6日美国国会大厦袭击事件的人而受到批评。路透社记者Freddie Joyner报道。

Trump's pardons extended from the people who committed only misdemeanors such as trespassing, to those who attacked police officers, and to the far smaller group who planned the assault on democracy.

特朗普的赦免范围从只犯下非法侵入等轻罪的人,到袭击警察的人,再到策划袭击民主的人数少得多的群体。

Some Republican lawmakers have criticized the pardons including Senator Thom Tillis, who said pardoning rioters who assaulted police sent a wrong message.

一些共和党议员批评了赦免,包括参议员汤姆·蒂利斯,他说赦免袭击警察的暴徒发出了错误的信息。

More than 600 people were charged with assaulting or obstructing police during the riot, according to U.S. Justice Department figures.

根据美国司法部的数据,骚乱期间有600多人被指控袭击或妨碍警察。

Some 140 police officers were injured. Reuters correspondent Freddie Joyner.

约有140名警察受伤。路透社记者Freddie Joyner报道。

Some across Africa are applauding President Trump's executive orders regarding gender and diversity, while others are expressing deep concern.

非洲各地的一些人对特朗普总统关于性别和多样性的行政命令表示赞赏,而另一些人则表示深切关注。

Timothy Obiezu reports from Abuja, Nigeria's capital. On his first day as the 47th U.S. president, Donald Trump signed a flurry of executive orders.

蒂莫西·奥比祖(Timothy Obiezu)在尼日利亚首都阿布贾报道。在就任美国第47任总统的第一天,唐纳德·特朗普签署了一系列行政命令。

These include orders revoking some protections for transgender people and defining the sexes strictly as male and female.

这些命令包括撤销对变性人的部分保护,并将性别严格定义为男性和女性。

Some like Bishop John Praise Daniel, vice president of the Pentecostal Fellowship of Nigeria, welcome Trump's moves.

有些人,比如尼日利亚五旬节团契副主席约翰·普莱斯·丹尼尔(Bishop John Praise Daniel)主教,对特朗普的举动表示欢迎。

"I'm very excited. I think Donald Trump has just done what is right." But Frank Ejiogu, founder of Creme de la Creme, a Nigerian LGBTQ advocacy group, warns of serious consequences.

“我非常激动。我认为唐纳德·特朗普做了正确的事。”但尼日利亚LGBTQ倡导组织Creme de la Creme的创始人弗兰克·埃吉奥古(Frank Ejiogu)警告说,后果很严重。

"We know this will have ripple effects that might catalyze violence against LGBTQ community members persons ..."

“我们知道这将产生连锁反应,可能会催化针对LGBTQ社区成员的暴力行为……”

Members of the LGBTQ community already face harsh penalties in many African countries. Timothy Obiezu, VOA News, Abuja, Nigeria.

LGBTQ社区成员在许多非洲国家已经面临严厉的惩罚。美国之音新闻记者蒂莫西·奥比祖在尼日利亚阿布贾报道。

Officials in Turkey said at least 76 people were dead and dozens injured after a fire in a hotel at a popular ski resort in the northwestern part of the country during a school holiday.

土耳其官员称,在学校放假期间,该国西北部一个受欢迎的滑雪胜地的一家酒店发生火灾,至少造成76人死亡,数十人受伤。

AP correspondent Karen Chammas reports. The fire broke out early Tuesday at the restaurant of the 12-story Grand Kartal Hotel in Bolu province.

美联社记者Karen Chammas报道。火灾于周二凌晨发生在博卢省12层高的Grand Kartal酒店的餐厅。

The governor said at least two of the victims died after jumping from the building in a panic.

州长说,至少有两名受害者在惊慌失措中从大楼跳下身亡。

Television images showed the roof and top floors of the hotel on fire as thick plumes of smoke floated out of some of the upper windows, while emergency services worked tirelessly to extinguish the blaze.

电视图像显示,酒店的屋顶和顶层着火,浓烟从一些上层窗户飘出,而紧急救援人员不知疲倦地努力扑灭大火。

A private Turkish TV station said some people tried to climb down from their rooms using sheets. I'm Karen Chammas.

一家土耳其私营电视台称,一些人试图用床单从房间里爬下来。我是Karen Chammas。

重点单词   查看全部解释    
strictly ['striktli]

想一想再看

adv. 严格地

 
fellowship ['feləuʃip]

想一想再看

n. 友谊,团体,会员资格,奖学金

 
correspondent [.kɔri'spɔndənt]

想一想再看

n. 通讯记者,通信者
adj. 与 ...

联想记忆
ripple ['ripl]

想一想再看

n. 涟波,涟漪,波纹,粗钢梳 vt. 使 ... 起涟

联想记忆
diversity [dai'və:siti]

想一想再看

n. 差异,多样性,分集

联想记忆
frank [fræŋk]

想一想再看

adj. 坦白的,直率的,真诚的
vt. 免费

 
violence ['vaiələns]

想一想再看

n. 暴力,猛烈,强暴,暴行

 
democracy [di'mɔkrəsi]

想一想再看

n. 民主,民主制,民主国家

联想记忆
catalyze ['kætəlaiz]

想一想再看

v. 催化

联想记忆
executive [ig'zekjutiv]

想一想再看

adj. 行政的,决策的,经营的,[计算机]执行指令

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。