手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语三级 > 模拟试题 > 正文

2016年11月成人学位英语考试翻译强化练习及答案(6)

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

6.Supporters of the Star Wars defense system hope that this would not only protect a nation against an actual nuclear attack, but would be enough of a threat to keep a nuclear war from ever happening.

星球大战防御系统的支持者们希望它不仅能保护一个遭受核攻击的国家,也希望它能成为使核攻击永不发生的足够威胁。

7.Neither would it prevent cruise missiles or bombers, whose flights are within the Earth's atmosphere, from hitting their targets.

它也不能防止轨道在地球大气层以内的洲际导弹和轰炸机命中目标。

8.Civil rights activists have long argued that one of the principal reasons why Blacks, Hispanics, and other minority groups have difficulty establishing themselves in business is that they lack access to the sizable orders and subcontracts that are generated by large companies.

人民活动家一直认为黑人和拉丁美人难以在生意上立足的原因是因为他们难以取得大公司的大宗定单和分包合同。

9.During the nineteenth century, she argues, the concept of the "useful" child who contributed to the family economy gave way gradually to the present day notion of the "useless" child who, though producing no income for, and indeed extremely costly to its parents, is yet considered emotionally "priceless".

她认为十九世纪给家庭经济作出贡献的孩子才“有用”的概念慢慢改变了,今天提到那些没有挣取收入的“无用”孩子,甚至还要花销很多,仍然在情感上被认为是无价的。

10.In traditional Chinese family culture, descendants of several generations from the same ancestor lived together and formed a big family system. This kind of autonomous family system was the basic unit of traditional Chinese society. Chinese children follow their father's family name. This is the same as western culture. Nowadays in China it is legally fine for a child to follow either father’s family name or mother's family name. Within each family system, of course people except those who joined this family system through marriage all have the same family name.

在传统的中国家庭文化中,同一祖先的几代后裔(descendants)居住在一起,形成一个大家庭。这种自治(autonomous) 家族制度是中国传统社会的基本单位。中国的孩子们跟随他们父亲的姓。这和西方文化是一样的。如今在中国,孩子跟父亲的姓或母亲的姓在法律上都是合法的。除了那些因为结婚加入到家庭中的人以外,人们的姓氏都是一样的。


重点单词   查看全部解释    
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

联想记忆
costly ['kɔstli]

想一想再看

adj. 昂贵的,代价高的

联想记忆
concept ['kɔnsept]

想一想再看

n. 概念,观念

 
minority [mai'nɔ:riti]

想一想再看

n. 少数,少数民族,未成年

联想记忆
protect [prə'tekt]

想一想再看

vt. 保护,投保

联想记忆
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 传统的

 
defense [di'fens]

想一想再看

n. 防卫,防卫物,辩护
vt. 防守

 
prevent [pri'vent]

想一想再看

v. 预防,防止

联想记忆
ancestor ['ænsistə]

想一想再看

n. 祖宗,祖先,原种

联想记忆
threat [θret]

想一想再看

n. 威胁,凶兆
vt. 威胁, 恐吓

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。