discipline n.训练;纪律;学科 v.训练;惩罚
[记]dis-分开;cip-拿; line-线。不同的学科就是那个学科的人拿着不同的线索往不同的方向去研究。
[另]寝室里有碟(disc)看,有网络(ip),有电话线(line),所以我们一定要用纪律(disc-ip-line)来训练自己的自控力、堕落时要惩罚自己。
[搭]cross disciplines 跨学科
[例]Compared with management by disciplines and rules, most Chinese company leaders prefer to cope with their subordinates by sentiment or even intuition.比起靠纪律和制度的管理方式,大部分的中国公司领导们更喜欢靠感情甚至是直觉来跟他们的下级打交道。
principle n.原则;原理;规范
[记]王子(prin-,prince的简化)都拿住了(cip-le),说明是我们的原则和规范,因为王子犯法与庶民同罪,所有人都要抓住原则底线(principle)。
[例]Respecting the elder and caring for the kids are the basic principle of Chinese nation.敬老爱幼是中华民族的基本原则。
principal n.负责人;校长 a.主要的;最重要的
[记]王子(prin-)拿住(cip-)全部(al)的权利,就成为了国家的负责人,在国家里就变成最重要的人了。
[例]The principal principle of human rights is that everyone is created equally.人权的最重要权利是人人生而平等。
anticipate v.预料;预支
[根]anti-表示“以前”,音似“俺提”。俺特别喜欢提以前的事。注意,如果anti+一个额外的词表示“反”,比如前面讲的“顺时针”叫做clockwise,那么“逆时针”就叫做anti-clockwise。
[记]anti-之前,以前;cip-拿;-ate动词。在一件事发生之前就拿手指掐指一算,是在预料会发生什么;之前就把钱给拿出来,是在预支。
[变]anticipated a.预料之中的 anticipation n.预料;期望
[例]It is anticipated that the new generation of iPhone will have several major breakthroughs regarding the customers' experiences, hardware performances, and the exterior design.
据预期,新一代苹果手机将在客户体验、硬件性能和外观设计上都大有突破。
[注]这个词还要我说,你就不right了!主要是根据它不同的位置和搭配来判断它的词性和用途,如:
rights and wrongs 正确的事和错误的事(加了s肯定是名词)
turn right 往右边转(动词后面是副词)
the right answers 正确的答案(后面接名词,肯定是形容词)
the right to vote 投票的权利(前面有冠词后面没有名词,那么自己是名词)
stand right behind you 正好站在你后面(动词后面是副词)
[反]wrong a.错误的 left a.左边的 n.左边
[番]最有歧义的广告语是肯德基的:We do chicken right.它可以翻译成:1)我们就是做鸡的;2)我们做鸡做得好;3)我们有做鸡的权利;4)我们在右边做鸡……肯德基爷爷怒吼:我不是做鸡!我是做!鸡!