气功(Qigong)是中国文化的杰出遗产(legacy),也是传统中医的一个重要组成部分。它是以调心、调息、调身为手段的身心锻炼方法。气功能解乏并改善睡眠质量,从而提高工作效率。因此,在当代中国气功仍然很流行。气功分为医疗气功(healing Qigong)和健身气功(fitness Qigong两类:医疗气功用于治疗身体疾病;健身气功主要用于强健体魄,延缓衰老。越来越多的外国人加入练气功的行列。
您现在的位置: 首页 > 英语四级 > 英语四级翻译 > 英语四级翻译模拟题附答案和讲解 > 正文
气功(Qigong)是中国文化的杰出遗产(legacy),也是传统中医的一个重要组成部分。它是以调心、调息、调身为手段的身心锻炼方法。气功能解乏并改善睡眠质量,从而提高工作效率。因此,在当代中国气功仍然很流行。气功分为医疗气功(healing Qigong)和健身气功(fitness Qigong两类:医疗气功用于治疗身体疾病;健身气功主要用于强健体魄,延缓衰老。越来越多的外国人加入练气功的行列。
重点单词 | 查看全部解释 | |||
regulate | ['regju.leit,'regjuleit] | 联想记忆 | ||
traditional | [trə'diʃənəl] | |||
legacy | ['legəsi] | 联想记忆 | ||
healing | ['hi:liŋ] | |||
efficiency | [i'fiʃənsi] | 联想记忆 | ||
fitness | ['fitnis] | |||
regulation | [.regju'leiʃən] | |||
fatigue | [fə'ti:g] | 联想记忆 | ||
popular | ['pɔpjulə] | 联想记忆 | ||
quality | ['kwɔliti] |