226.The attempt to make up lost ground is welcome, but the nation would be better served by steady, predictable increases in science funding at the rate of Tong-term GDP growth, which is on the order of inflation plus 3 percent per year.
英语四级译文:
尝试填补研究领域的空白是可喜的,但想要更好地服务国家,就应该使可预期的科学经费稳定地增长,增长速率要与长期国内生产总值增长速率同步,这相当于每年的通货膨胀率再加上3%。
四级词汇讲解:
本句是由but连接的并列句,句子的主干是attempt is welcome, but nation would be served。in science funding为increases的后置定语,at the rate of long-term GDP growth是状语;which引导的是the rate of long-term GDP growth的非限制性定语从句。
make up此处的意思是“弥补”。如:
You have to make up the time you wasted yesterday.你得把昨天浪费的时间补回来。
at the rate of的意思是“以……的速度或比率”。如:
The factory produced cars at the rate of 100 per week.工厂以每周100辆的速度生产汽车。
on the order of的意思是“相似于,大约”。如:
The impact of Internet market is on the order of the traditional market.互联网市场的影响与传统市场相似。
英语四级考点归纳:
make up除指“弥补”外,还有以下含义:
※ “构成,组成”。如:
Those qualities make up his character.那些特质构成了他的性格。
※ “捏造,虚构”。如:
How can you make up an excuse?你怎么能编造借口呢?
※ “放在一起”。如:
Mom made up a basket of food for the picnic.妈妈为野餐装好了一篮子食物。
※ “铺(床),支(床)”。如:
She made up the bed for the guest.她为客人铺好了床。
※ “补足,补齐。如:
I still need $1,000 to make up the sum required.我还需要1000美元才能补齐所需的数目。