372. In one sense, the effect of a consumer's mood can be thought of in much the same way as can our reactions to the behavior of our friends -- when our friends are happy and "up", that tends to influence us positively, but when they are "down", that can have a negative impact on us.
英语四级译文:
在某种意义上,消费者情绪的影响同我们对朋友行为的反应十分相近--当我们的朋友兴致高昂,我们也会积极乐观,但如果他们情绪低落,那我们也变得消极。
四级词汇讲解:
in one sense意为“在某种意义上”。如:
In one sense, it may true.在某种意义上,这可能是真的。
be thought of意为“被考虑,被认为”,是短语think of的被动形式。如:
People now think of the car as being essential.人们现在认为汽车是必不可少的。
as之后的内容为省略形式,补充完整应为in much the same way as our reactions to the behavior of our friends can be thought of,其中reaction to意为“对……的反应,回应”。句中加引号的up和down分别意为“高兴的,快乐的”和“沮丧的,情绪低落的”,也就是表示情绪的“上”、“下”波动。
have an impact on意为“对……产生影响,起到作用”。如:
Such warnings may have little impact on them.这样的警告可能对他们没什么影响。
英语四级考点归纳:
与in one sense同义的相似表达还有:
※ in a sense。如:
In a sense, I think she likes being responsible for everything.从某种意义上说,我觉得她喜欢包揽一切。
※ in some senses。如:
In some senses,it's not relevant.从某种意义上说,这并不相关。