Other controls include turning over the soil, pulling the weeds or covering them with mulch made of wood, garden waste or other material.
其它控制手段包括翻土、拔草或用地膜覆盖杂草。地膜一般由木屑、园林废弃物或其他材料制成。
But even mulch has its limits. Natural resource specialists point out that weeds can be transported in mulch. This is also true of soil, grain, hay and animals.
但是,即使地膜也有其局限性。自然资源专家指出,杂草可以通过地膜传播,还可以通过土壤,谷物,干草和动物传播。
Yet animals like sheep or goats eat weeds, so they can provide a biological control. Insects and other organisms can also act as biological controls.
然而,像绵羊或山羊之类的动物以杂草为食,因此它们能够提供一种生物控制手段。昆虫和其他生物也可以起到生物控制作用。
Preventing the spread of weeds is an important part of weed management. Farm vehicles should be kept out of areas with weeds. If that is not possible, then clean off the equipment and your shoes when leaving.
防止杂草传播是杂草管理中一个重要环节。农用车辆应该远离杂草区域,如果无法做到,在驶离杂草区域时,清理干净农用车辆和你的鞋子。
Some people burn weeds or bury them deep in the ground or make them into mulch.
有人将杂草烧掉,或者将其深埋,或者将他们转化成地膜。
Professor Curran says another way to make use of weeds is to compost them. The process of making organically rich compost produces heat. This heat kills many, though not all, weed seeds. The same is true for seeds that pass through animals that graze on weeds.
柯伦教授说,另一种利用杂草的方式是将其制成堆肥。制作有机堆肥的过程会产生热量,这些热量可以杀死绝大部分杂草种子。将杂草喂食动物通过动物消化也能杀死绝大部分杂草种子。