Jobs may be scarce today, but if current trends hold, pretty soon there will be plenty of fun, lucrative gigs. If you have the vision to start prepping now, you could be flying starships, reading minds, or designing organs.
工作也许现在很难找,但如果照当前的趋势发展下去,不久之后,就会有很多既有趣又能赚大钱的工作出现。假如你够有远见,现在就着手准备,那你就有可能成为未来的飞船驾驶员、测心专家或器官设计师。
Forecaster of Everything
全能预报员
Job: Analyze data to predict the future.Hiring: 2015
工作内容:分析数据,预测未来。上岗时间:2015年
Trend: The U.S. Bureau of Labor estimates that demand for statistics wonks will swell by 20 percent by 2018. As the barrage of data grows—tweets, insulin-meter uploads, facial-recognition billboards—we'll need skilled people to choose what data to pull and how to make it useful. As businesses become more dependent on these analyses, the raw data itself will become a key commodity, creating its own industry. Expect openings for data brokers trading exclusive rights to data portfolios.
发展趋势:据美国劳工局估算,到2018年,对统计学专业人员的需求量将增加20%。随着数据量的爆炸式增长——微博留言、胰岛素仪上传数据、具有人脸识别功能的广告牌——我们需要技术娴熟的人来确定哪些数据可以用,以及如何用。随着商业活动对这些数据分析的依赖性越来越强,原始数据本身也将成为一种重要商品,并形成属于自己的独特产业。拥有数据资产独家交易权的数据经纪人即将应运而生。
Education: Study computer science or stats, then enroll in a prediction-proficiency program such as DePaul University's.
应受教育:攻读计算机科学或统计学专业,然后到设有预测专业的学校进行深造,比如德保罗大学。
Organ Designer
器官设计师
Job: Make organs from scratch. Hiring: 2020
工作内容:从无到有,制造器官。上岗时间:2020年
Trend: Every 90 minutes, someone in the U.S. dies waiting for a transplant. With the senior population doubling by 2050, expect more internal plumbing problems. Medical company Tengion's simple "neo-organs", such as bladders, arrive as soon as next year. But we'll still need to figure out how to fashion trickier organs like lungs, kidneys and hearts, all made using the patient's own cells to reduce rejection. "If you're adding a new fender," says Tim Bertram, a senior vice president at Tengion, "it has to be the right make and model."
发展趋势:在美国,每隔90分钟就有一个人在等待器官移植中死去。到2050年,老年人口将翻一番,届时,预计会有更多的人需要进行器官移植。Tegion医药公司生产的构造简单的 “新器官”最快明年就能上市,比如膀胱。不过,我们仍然需要研究如何制造出像肺、肾、心脏之类更复杂的器官。为了减少排斥反应,制造这些器官均要使用病人自身的细胞。“这就好比你如果要装一个新的挡泥板,”Tengion公司资深副总裁蒂姆·伯特仑说,“那么它的结构和样式都必须得恰到好处。”
Education: A bioengineering program, such as Wake Forest's, which is working to grow more than 22 different organs and tissues in the lab
应受教育:学习生物工程专业,比如维克森林大学就正在实验室里培育超过22种不同的器官和组织。