太空城因自身旋转所产生的轻微引力能使太空游客和驻留者在太空城内正常行走和活动。
本句的主干是The...pull...would allow space-tourists and residents...。过去分词短语created by the rotating space city作定语修饰pull;不定式短语to walk around and the structure作宾语补足语。
The employees of this、firm are allowed to anticipate their salary.
这家公司允许员工提前支用薪水。
Japanese schools teach skills such as persistence, concentration, and the ability to function as a member of a group.
日本的学校教给孩子坚韧、专注的品质和作为成员在团队中发挥作用的能力。
allow、permit、grant和let这四个词都含有"准许"的意思,但在具体用法上稍有区别:
My dad allowed me to take his car.
爸爸允许我开走他的车。
Don't allow your mind to dwell upon past failures.
不要老想着过去的失败。
The law does not permit smoking in school.
按照法律的规定,校园内不准吸烟。
Do you permit me to open this bag?=Do you allow me to open this bag?
您允许我打开这个包吗?
He was granted rights of residence to Canada.
他得到了加拿大的居住权。
I grant that her explanation is reasonable.
我承认她的解释是合理酌。
1 won't let the cat out of the bag.
我不会泄露秘密的。
How can you let him treat his son like that?
你怎么能让他那样虐待自己的儿子呢?