The Cripple Hans
残疾的汉斯
There once was a rich feudal lord.
从前有一个很富有的地主。
He and his wife had a big farm.
他和妻子拥有一个大农场。
They wished everyone else would live as happily as they did.
他们希望其他人也能像他们一样快乐地生活。
On one Christmas Eve, a beautifully decorated Christmas tree stood in their big hall,
在一个圣诞前夜,他们的大厅里摆放着一棵漂亮的圣诞树,
and firewood was burning vigorously.
木柴燃烧得很起劲。
The couple invited all the poor children and their parents of the country to their house.
这对夫妇邀请了所有的贫困儿童和他们的父母到他们家里做客。
Traditional Christmas meals were served to everyone,
享用完传统的圣诞大餐后,
and people went back to their homes and talked about the dinner and the gifts.
人们都返回到自己家里并谈论今晚的晚餐和礼物。
Kersten and Ole, who were working in a garden, received the gifts for their children and went back home.
克斯滕和奥勒是园艺工,收到给子女的礼物后回家。
"Both masters are very kind, but that's because they are rich.
"主人们都很善良,但那是因为他们很有钱。
They are enjoying themselves.""We have only four suits of clothes.
他们乐于这样做。""我们只有四套衣服。
Why didn't they give anything to Hans? Maybe it's because Hans is a cripple, so they forgot him.
为什么他们不给汉斯一点东西?也许是因为汉斯是个跛子,所以他们把他忘了。
"Hans was a very active and smart boy, but he had to stay in bed for five years because of his weak legs.
汉斯是一个非常积极、聪明的男孩,但因为他的跛脚,已经卧床五年了。
"Oh, but I received a book for Hans" Hans was so happy because of the book.
但是,还有一本书留给汉斯。"因为这本书汉斯很高兴。
The thick fairy tale book had a lot to read and to think about deeply.
因为这本厚厚的童话书可以阅读很多天、可以思考很多问题。
Kersten and Ole were always complaining because they were always busy.
克斯滕和奥勒总是抱怨,因为他们总是很忙。
"Some people have both happiness and wealth at the same time,
有些人同时拥有幸福和财富,
but for other people, the only thing they have is poverty.
但对其他人来说,他们唯一的财富就是贫穷。
Why do we have to suffer so much because of Adam and Eve?
为什么我们要遭受这么多,因为亚当和夏娃
If we were Adam and Eve, we would not behave like them."
?如果我们是亚当和夏娃,我们就不会像他们那样行事。
"You would do same as they did. This book can tell you why."
"你也会像他们一样那样做。这本书可以告诉你为什么。
"What did the book say?" Hans read a story to his parents loudly.
"汉斯说。"那本书是怎么说的?"他大声地读了一个故事给他的父母。
译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!