Oh! Let's go in there!
噢!我们去那儿吧!
Aw, I hate Korean karaoke. I never know the songs.
呃,我讨厌韩国卡拉OK。我完全不知道歌词。
No, don't worry. You're gonna love it! Tally-ho!
不,别担心,你会喜欢的!得儿驾!
Bow, bow, bow, bow, bow, ba-bom. Bow, bow, bow, bom bom ba-bom. -Magic powers, friends are forever. Magic lovers, love is eternal. Your turn!
# 神奇的魔力啊,友谊地久天长。魔法般的恋人啊,爱恋直到永远 #该你唱了!
Huh?
啊?
Uh, I, um...I don't...I don't...Huh? Uh, uh, hinjin...
呃,我... 我不... 我不会...哈?呃,hinjin...
Boo! Get that bear off the stage!
让那熊滚下舞台去!
Grizz, come on, man. It wasn't that bad.
棕熊,拜托,兄弟。没那么糟糕的。
Yes, it was! Everyone was laughing at me and making fun of me in Korean!
就是有!每个人都在用韩语取笑我,嘲笑我!
Grizz, that's enough. Open up!
棕熊,够了。快开门!
Hmm. Let's give him some space. You know, it's getting kind of late. I think it's time to head to bed, little bro.
嗯。给他点空间吧。你知道,现在有点晚了。我觉着是时候上床睡觉了,小弟。
Ice bear doesn't need beauty sleep.
北极熊不需要美容觉。
Ah-dat-dat-dat. Big bro knows best. There you go, nice and cozy. Oh, I almost forgot!
大哥说得最正确。好了,安稳舒服。哦,我差点忘了!
Move your body to the music. Oh, hello, handsome! Nothing can stop you, you magnificent fool.
# 随音乐晃动身体 #嗨,帅哥!没什么能阻挡你,你这个伟大的傻瓜。
Gee, thanks! - Aah!
嘿,谢谢!- 啊!
Hey, panda! Don't mind me. Just came to see the show.
嗨,熊猫!别管我。我只是来看热闹的。
Wait, what show?
等等,看热闹?
Ah, you know, the thing.
你知道的,那件事。
I heard from a squirrel that told an owl that the wolves are coming by the crib and that they're bringing their whole crew. A rumble! It's gonna be good!
我听一只松鼠跟一只猫头鹰说,狼群越过了篱笆,带来了所有成员。好大阵仗!情况会很壮观的!
Wait, what? !
等等,什么?!
Yeah, man, I heard they're bringing their Alpha. So it'll be you against him and their whole wolf pack, too.
没错,伙计,我听说他们带来了他们的头狼。所以你即将面对的是他,还有他的全体部下。
No! Charlie, y-y-y-you don't understand! I can't fight them. I'm a fraud!
不!查理,你你你... 你不明白!我打不过他们的。我是个骗子!
What are you talking about, big guy?
你说什么呢,老伙计?
It was all a big mistake! I didn't really...I got freaked out, and it was just this big accident and...oh!
这整个是个错误!我并没有... 我当时吓坏了,那只是个巨大的误会,而且... 噢!
Wait a minute. Accident?
等等。误会?